Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ngokwenzondelelo ndilitshutshisa ibandla, ngokobulungisa obo basemthethweni ndingongenakusoleka.
quanto a zelo, persecutore della chiesa; irreprensibile quanto alla giustizia che deriva dall'osservanza della legge
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yabona, ukumkani uya kulawula ngokobulungisa, abathetheli bathethele ngokwesiko;
ecco, un re regnerà secondo giustizia e i principi governeranno secondo il diritto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wandibuyisela ke uyehova ngokobulungisa bam, ngokobunyulu bam, phambi kwamehlo akhe.
il signore mi trattò secondo la mia giustizia, secondo la purità delle mie mani alla sua presenza
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wandibuyisela ke uyehova ngokobulungisa bam, ngokobunyulu bezandla zam phambi kwamehlo akhe.
ma integro sono stato con lui e mi sono guardato dalla colpa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lithethe ityala lam ngokobulungisa bakho, yehova thixo wam; mabangandivuyeleli;
giudicami secondo la tua giustizia, signore mio dio, e di me non abbiano a gioire
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndiya kubulela kuyehova ngokobulungisa bakhe, ndivume ngendumiso kwigama likayehova ophezu konke.
la sua malizia ricade sul suo capo, la sua violenza gli piomba sulla testa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obesithi, etshabhiswa, angaphindezeli atshabhise, athi esiva ubunzima, angaphindezeli asongele; ke ubeyekele kulowo ugwebayo ngokobulungisa;
oltraggiato non rispondeva con oltraggi, e soffrendo non minacciava vendetta, ma rimetteva la sua causa a colui che giudica con giustizia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ukuthi, mna, yehova, ndikubizile ngokobulungisa, ndakubamba ngesandla; ndiya kukulondoloza, ndikwenze umnqophiso wabantu, isikhanyiselo seentlanga;
«io, il signore, ti ho chiamato per la giustizia e ti ho preso per mano; ti ho formato e stabilito come alleanza del popolo e luce delle nazioni
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yiva ke wena emazulwini, wenze ugwebe kubakhonzi bakho, umbuyisele ongendawo, uyibeke indlela yakhe entlokweni yakhe; umgwebele olilungisa, umnike ngokobulungisa bakhe.
tu ascoltalo dal cielo, intervieni e fà giustizia fra i tuoi servi; condanna l'empio, facendogli ricadere sul capo la sua condotta, e dichiara giusto l'innocente, rendendogli quanto merita la sua innocenza
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yiva ke wena emazulwini, wenze, ugwebe kubakhonzi bakho; umgwebe ongendawo, uyibeke indlela yakhe phezu kwentloko yakhe; umgwebele olilungisa, umnike ngokobulungisa bakhe.
tu ascoltalo dal cielo, intervieni e fà giustizia con i tuoi servi; condanna l'empio, facendogli ricadere sul capo la sua condotta, e dichiara giusto l'innocente rendendogli quanto merita la sua innocenza
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngubani na lo uza evela kwaedom, evela ebhotsera, zibomvu iingubo zakhe? lo uyingangamsha ngesambatho sakhe, enyalasa ebuninzini bamandla akhe? ndim, mna uthetha ngokobulungisa, mna umkhulu ukusindisa.
chi è costui che viene da edom, da bozra con le vesti tinte di rosso? costui, splendido nella sua veste, che avanza nella pienezza della sua forza? - «io, che parlo con giustizia, sono grande nel soccorrere»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: