Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kwabakho ke imbuzwano kubafundi bakayohane namayuda ngokuhlanjululwa.
surgiu então uma contenda entre os discípulos de joão e um judeu acerca da purificação.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngengomso ubuye wema uyohane nababini kubafundi bakhe;
no dia seguinte joão estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oku sekukokwesithathu ezibonakalalisa uyesu kubafundi bakhe, evukile kwabafileyo.
foi esta a terceira vez que jesus se manifestou aos seus discípulos, depois de ter ressurgido dentre os mortos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
athi kuye omnye kubafundi bakhe, uandreya, umzalwana kasimon petros,
ao que lhe disse um dos seus discípulos, andré, irmão de simão pedro:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwathi, xa ebewagqibile uyesu onke la mazwi, wathi kubafundi bakhe,
e havendo jesus concluído todas estas palavras, disse aos seus discípulos:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
emva koko waphinda uyesu wazibonakalalisa kubafundi ngaselwandle lwasetibheriya. wenjenje ke ukuzibonakalalisa.
depois disto manifestou-se jesus outra vez aos discípulos junto do mar de tiberíades; e manifestou-se deste modo:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wavuka ekuthandazeni, weza kubafundi bakhe, wabafumana belele ngokuba buhlungu kwentliziyo.
depois, levantando-se da oração, veio para os seus discípulos, e achou-os dormindo de tristeza;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi kubafundi bakhe, umkhonjana mawuhlale umlindile ngenxa yezihlwele, ukuze bangamxini.
recomendou, pois, a seus discípulos que se lhe preparasse um barquinho, por causa da multidão, para que não o apertasse;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi akuba edlile, womelezeka. ke kaloku usawule waba nemihla ethile kubafundi abasedamasko.
e, tendo tomado alimento, ficou fortalecido. depois demorou- se alguns dias com os disc!pulos que estavam em damasco;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi guququ kubafundi bakhe, wathi ngasese, anethamsanqa wona amehlo abona izinto enizibonayo.
e voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: bem-aventurados os olhos que vêem o que vós vedes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uthe ngoko utomas, okuthiwa ngudidimo, kubafundi kunye naye, masiye nathi, ukuze sife naye.
disse, pois, tomé, chamado dídimo, aos seus condiscípulos: vamos nós também, para morrermos com ele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eli candelo le & kdeprint; incwadi yesandla izakuhlala kubafundi bengxelo. nasi isiqalo esincinane.
esta secção do manual do & kdeprint; irá depender da reacção dos leitores. segue- se uma pequena introdução.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bathi, bakubona abathile kubafundi bakhe besidla isonka ngezandla eziziinqambi, oko kukuthi ngezingahlanjwanga, basuka basola.
e repararam que alguns dos seus discípulos comiam pão com as mãos impuras, isto é, por lavar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bakhwankqiswa ke bonke bubungangamela bukathixo. bakubon ukuba bamangalisiwe bonke zizinto zonke awazenzayo uyesu, wathi kubafundi bakhe,
e todos se maravilhavam da majestade de deus. e admirando-se todos de tudo o que jesus fazia, disse ele a seus discípulos:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wandula wathi uyesu kubafundi bakhe, ukuba kukho othanda ukundilandela, makazincame ngokwakhe, awuthwale umnqamlezo wakhe, andilandele.
então disse jesus aos seus discípulos: se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ususa babini kubafundi bakhe, athi kubo, hambani niye kuwo umzi; nohlangatyezwa ngumntu ethwele umphanda wamanzi; mlandeleni.
enviou, pois, dois dos seus discípulos, e disse-lhes: ide � cidade, e vos sairá ao encontro um homem levando um cântaro de água; seguí-o;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ebizele kuye babini bathile kubafundi bakhe, uyohane wabathuma kuyesu esithi, wena ungulowo uzayo na, silinde omnye, sini na?
e joão, chamando a dois deles, enviou-os ao senhor para perguntar-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
athi uyesu kubo, yizani nomule. akubangakho namnye ke kubafundi waba nabuganga bakumbuza esithi, ungubani na? besazi nje ukuba yiyo inkosi.
disse-lhes jesus: vinde, comei. nenhum dos discípulos ousava perguntar-lhe: quem és tu? sabendo que era o senhor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andule ukuza kubafundi bakhe, athi kubo, lalani ngoku, niphumle; yabonani, lisondele ilixa lokuba unyana womntu anikelwe ezandleni zaboni.
então voltou para os discípulos e disse-lhes: dormi agora e descansai. eis que é chegada a hora, e o filho do homem está sendo entregue nas mãos dos pecadores.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apho uthe wamqubula khona, uyamntlala, aze alephuze amagwebu, atshixize amazinyo akhe, asuke ome; ndithethe kubafundi bakho ukuba bawukhuphe; bakhohlwa.
e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definhando; e eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: