Results for artificial beef flavor translation from English to French

English

Translate

artificial beef flavor

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

artificial beef flavour

French

arôme artificiel bœuf

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beef flavor, dried bonito flavor, etc.

French

arôme boeuf, arôme bonite séchée, etc.

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

magnesium stearate silica, colloidal anhydrous artificial beef flavour croscarmellose sodium

French

stéarate de magnésium silice colloidale anhydre arôme de bœuf artificiel croscarmellose sodique

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

microcrystalline cellulose artificial beef flavour hydroxypropylcellulose colloidal silicon, anhydrous croscarmellose sodium magnesium stearate

French

cellulose microcristalline arôme artificiel de bœuf hydroxypropylcellulose silicone colloïdale anhydre croscarmellose sodique stéarate de magnésium

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

microcrystalline cellulose hydroxypropyl cellulose silica, colloidal anhydrous croscarmellose sodium magnesium stearate artificial beef flavour

French

cellulose microcristalline hydroxypropyl cellulose silice colloïdale anhydre croscarmellose sodique stéarate de magnésium arôme artificiel de bœuf

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beef fond is also used to indicate terrines and aspics authentic beef flavor and to refine your vegetable dishes and consommes.

French

fond boeuf est également utilisé pour indiquer les terrines et les aspics authentique saveur de boeuf et d'affiner vos plats de légumes et consommés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[0055] this composition is more particularly designed for dogs because of the presence of beef flavor flavoring agent.

French

cette composition est plus particulièrement destinée aux chiens, du fait de la présence de l'agent aromatique, saveur boeuf .

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

microcrystalline cellulose sucrose (as compressible sugar nf) crospovidone artificial beef flavour silica, colloidal anhydrous calcium hydrogen phosphate dihydrate magnesium stearate

French

cellulose microcristalline saccharose (par exemple, pharmacopée « compressible sugar », nf) crospovidone goût artificiel de boeuf silice anhydre colloïdale dihydrate de phosphate d'hydrogène de calcium stéarate de magnésium

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yeast powder cellulose, microcrystalline flavour, artificial beef cellulose, powdered povidone (k-30) crospovidone silica, colloidal anhydrous magnesium stearate

French

levure en poudre cellulose microcristalline arôme artificiel de viande de bœ uf poudre de cellulose povidone (k-30) crospovidone silice colloïdale anhydre stéarate de magnésium

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a yeast extract containing η-glutamylcysteine in an amount of 1 % by weight or more based on the solid matters; a process for producing a food material (for example, yeast cells) being rich in cysteine which is characterized by maintaining the food material at 50 to 120 °c in the absence of sugar and in the presence of water at ph 1 to 7, or treating the food material with η-glutamylpeptide hydrolase at ph 3 to 9 at 15 to 70 °c; and a process for producing a flavor-enhancing agent for foods capable of enhancing the flavor (beef flavor, dried bonito flavor, etc.) of foods or drinks which comprises treating food materials with η-glutamylpeptide hydrolase and then adding a reducing sugar to thereby solve the problems of, for example, causing a strong scorching taste.

French

l'invention concerne un extrait de levure contenant de la η-glutamylcystéine en une quantité de 1 % en poids ou plus par rapport aux matières solides. l'invention concerne également un procédé pour produire une substance alimentaire, (par exemple des cellules de levure) riche en cystéine, lequel est caractérisé en ce que l'on maintient la substance alimentaire à une température comprise entre 50 et 120 °c en l'absence de sucre et en présence d'eau à un ph de 1 à 7, ou bien en ce que l'on traite la substance alimentaire avec une η-glutamylpeptide hydrolase à un ph de 3 à 9 et à une température de 15 à 70 °c. l'invention concerne d'autre part un procédé pour produire un renforçateur d'arôme pour produits alimentaires permettant de renforcer l'arôme (arôme boeuf, arôme bonite séchée, etc.) d'aliments ou de boissons, qui consiste à traiter les substances alimentaires avec de la η-glutamylpeptide hydrolase et ensuite à ajouter un sucre réducteur pour ainsi éviter, par exemple, de provoquer un fort goût de roussi.

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,233,683,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK