From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne faites rien,
do nothing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
' ne faites rien.
‘nothing doing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous ne faites
if you are
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne faites pas ça.
don't do that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
vous ne faites rien!
you do nothing!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
ne faites pas attention
never mind
Last Update: 2018-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ne faites jamais ça.
never, never do this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, ne faites rien.
then do nothing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- ne faites pas attention.
- do not pay attention.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne faites aucun compromis.
make no compromises.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne faites rien d’illégal
don’t do anything illegal
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne faites rien d'inconsidéré.
don't do anything rash.
Last Update: 2019-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne faites pas d'histoires !
don't rock the boat!
Last Update: 2019-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne fait.
subra.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne fait rien
do nothing
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ça ne fait rien
never mind
Last Update: 2018-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Ça ne fait rien.
never mind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Ça ne fait rien!
how much is it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne fait rien.»
it doesn’t do anything.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce liquide ne fait
this liquid is not part of your dose, it is extra.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.