From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muss ich eine kaution hinterlegen?
do i have to leave a deposit?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kaution zu hinterlegen bei ankunft: 150 eur.
caution money on arrival 150,00 euro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
reardon musste $1.000 kaution hinterlegen.
the production line led the league in scoring 1–2–3.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
für die parkerlaubnis ist eine kaution zu hinterlegen.
a deposit must be paid for the parking permit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
muss ich eine kaution bei dem vermieter hinterlegen?
will i have to leave a deposit with the supplier?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
für jedes apartment ist eine kaution zu hinterlegen.
a security deposit will be required for each apartment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die kaution ist bei dem betreffenden mitgliedstaat zu hinterlegen.
the deposit shall be lodged with that member state.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:
eine kaution von 200€ ist bei der ankunft zu hinterlegen.
a deposit of 200 €uros is requested on arrival.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(für die park-vignette ist eine kaution zu hinterlegen).
(a deposit is payable for this).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der ankunft ist eine kaution per kreditkarte zu hinterlegen:
a damages deposit must be paid on arrival and by credit card:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
am anreisetag ist eine kaution in höhe von eur 500 zu hinterlegen.
on the day of arrival a security deposit of eur 500 will be taken.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte beachten sie, dass eine erstattbare kaution zu hinterlegen ist.
please note that there is a refundable deposit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der ankunft ist eine kaution in höhe von eur 200 zu hinterlegen.
a damages deposit of eur 200 is payable on arrival.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte beachten sie, dass die kaution per kreditkarte zu hinterlegen ist.
please note, the deposit must be paid by credit card.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beim check-in ist eine kaution in höhe von eur 200 zu hinterlegen.
a security deposit of 200 eur is payable at check-in and will be refunded at check-out if no damage has been done to the apartment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kaution: kunden müssen € 250,00 kaution bei ankunft hinterlegen.
security deposit: € 250.00 cash payable to key-holder on arrival.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 9
Quality:
bei ankunft ist eine kaution in höhe von 150€ per kreditkarte zu hinterlegen.
guests must pay a deposit of 150 eur on arrival to cover any damage that may occur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei anreise ist ein festbetrag von eur 200 pro apartment als kaution zu hinterlegen.
on the day of arrival, a fixed amount of eur 200 will be charged per apartment as a security deposit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte beachten sie, dass die kaution per scheck oder kreditkarte zu hinterlegen ist.
please note that the damages deposit must be paid by cheque or credit card.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der ankunft müssen die gäste pro apartment eine kaution von 100 eur hinterlegen.
guests must pay a deposit of 100 euros on arrival per apartment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: