Results for nada querido e voce translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

nada querido e voce

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

de nada querido

English

most welcome

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estou bem querido e você?

English

am doing great hunnie

Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estou bem meu querido e você

English

hey what are you doing

Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estou bem querida e voce

English

what are you doing now

Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de nada querida

English

de nada

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estou bem minha querida e você

English

i'm alright my darling and you

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

antes de mais nada, queremos uma comissão forte.

English

first and foremost, we want a strong commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

durante quinze dias, conseguiram fingir nada querer saber da guerra.

English

for two weeks they succeeded in pretending that they had not noticed the war.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhor presidente, antes de mais nada quereria dizer que nos congratulamos com este relatório.

English

mr president, first of all i would like to say that we welcome this report.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

antes de mais nada, queria agradecer muito sinceramente ao senhor comissário a sua interpretação.

English

i would like to start by thanking the commissioner for his interpretation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhora presidente, antes de mais nada, quereria felicitar o relator por um excelente relatório.

English

madam president, i would first of all like to congratulate the rapporteur on a fine report.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

antes de mais nada, queria agradecer à senhora deputada oomen-ruijten o trabalho que realizou.

English

first of all, i would like to thank mrs oomen-ruijten for the work she has done.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhor presidente, caros colegas, antes de mais nada quero felicitar, justificadamente, o colega wolf.

English

mr president, ladies and gentlemen.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

(et) antes de mais nada, quero agradecer este relatório a ana gomes.

English

(et) first, i would like to thank ana gomes for this report.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

senhor presidente, antes de mais nada, quero felicitar a comissão, bem como o nosso relator, pelo acordo alcançado.

English

mr president, first of all i would like to compliment the commission, and also our rapporteur, on the agreement reached.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

senhor presidente, caros colegas, antes de mais nada, quero felicitar o relator, senhor deputado wiebenga, pelo seu trabalho.

English

mr president, ladies and gentlemen, first of all, i should like to congratulate rapporteur wiebenga on his report.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,139,770,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK