From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de nada querido
most welcome
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou bem querido e você?
am doing great hunnie
Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou bem meu querido e você
hey what are you doing
Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
estou bem querida e voce
what are you doing now
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de nada querida
de nada
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou bem minha querida e você
i'm alright my darling and you
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antes de mais nada, queremos uma comissão forte.
first and foremost, we want a strong commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
durante quinze dias, conseguiram fingir nada querer saber da guerra.
for two weeks they succeeded in pretending that they had not noticed the war.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senhor presidente, antes de mais nada quereria dizer que nos congratulamos com este relatório.
mr president, first of all i would like to say that we welcome this report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
antes de mais nada, queria agradecer muito sinceramente ao senhor comissário a sua interpretação.
i would like to start by thanking the commissioner for his interpretation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
senhora presidente, antes de mais nada, quereria felicitar o relator por um excelente relatório.
madam president, i would first of all like to congratulate the rapporteur on a fine report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
antes de mais nada, queria agradecer à senhora deputada oomen-ruijten o trabalho que realizou.
first of all, i would like to thank mrs oomen-ruijten for the work she has done.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
senhor presidente, antes de mais nada, quero felicitar a comissão, bem como o nosso relator, pelo acordo alcançado.
mr president, first of all i would like to compliment the commission, and also our rapporteur, on the agreement reached.
senhor presidente, caros colegas, antes de mais nada, quero felicitar o relator, senhor deputado wiebenga, pelo seu trabalho.
mr president, ladies and gentlemen, first of all, i should like to congratulate rapporteur wiebenga on his report.