Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
joram syn jeho, ochoziáš syn jeho, joas syn jeho,
joram his son, ahaziah his son, joash his son,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
léta jedenáctého jorama syna achabova počal kralovati ochoziáš nad judou.
and in the eleventh year of joram the son of ahab began ahaziah to reign over judah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
27 ochoziáš pak král judský uzřev to, utíkal cestou k domu zahradnímu.
27 but when ahaziah the king of judah saw this, he fled by the way of the garden house.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tak usnul achab s otci svými, a kraloval ochoziáš syn jeho místo něho.
so ahab slept with his fathers; and ahaziah his son reigned in his stead.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ochoziáš neměl moc, aby udržel pořádek, jakou měl jeho otec– protože se nemodlil!
ahaziah had no power to keep order as his father had - because he was prayerless!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
léta dvanáctého jorama syna achabova, krále izraelského, počal kralovati ochoziáš syn jehorama, krále judského.
in the twelfth year of joram the son of ahab king of israel did ahaziah the son of jehoram king of judah begin to reign.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i usnul jehoram s otci svými, a pochován jest s otci svými v městě davidově, kraloval pak ochoziáš syn jeho místo něho.
and joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david: and ahaziah his son reigned in his stead.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
16 i vsedl na vůz jéhu a jel do jezreel, nebo joram ležel tam. ochoziáš také král judský přijel byl, aby navštívil jorama.
16 so jehu rode in a chariot, and went to jezreel; for joram lay there. and ahaziah king of judah was come down to see joram .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
2 ve čtyřidcíti a dvou letech byl ochoziáš, když kralovati počal, a jediný rok kraloval v jeruzalémě. jméno pak matky jeho atalia dcera amri.
2 forty and two years old was ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in jerusalem . his mother's name also was athaliah the daughter of omri.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
26 ve dvamecítma letech byl ochoziáš, když počal kralovati, a kraloval jeden rok v jeruzalémě. jméno matky jeho bylo atalia, dcera amri krále izraelského.
26 two and twenty years old was ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in jerusalem . and his mother's name was athaliah, the daughter of omri king of israel .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
23 pročež obrátiv se joram, utíkal a řekl ochoziášovi: zrada, ochoziáši!
23 and joram turned his hands, and fled, and said to ahaziah, there is treachery, o ahaziah.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: