İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kvalifikovÁno hrÁČŮ celkem
gesamte qualifiers
Son Güncelleme: 2016-10-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kvalifikováno podle mého nejlepšího svědomí - smrt.
ich hatte mich selbst vom tod überzeugt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeho chování může být kvalifikováno pouze jako nedotknutelné.
bei seinem fahrverhalten kann man ihm nur die note tadellos geben.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
podvádět těhotnou ženu je kvalifikováno jako nevyslovitelný zločin.
seine schwangere frau zu betrügen könnte als ein unaussprechliches verbrechen bezeichnet werden.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deutsche telekom v. komise kvalifikováno nanejvýš jako méně závažné.
deutsche telekom / kommission allenfalls als minder schwer bewertet werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
v důsledku toho nemůže být kvalifikováno jako podstatná změna původní smlouvy.
folglich kann sie nicht als wesentliche Änderung des ursprünglichen vertrags qualifiziert werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jestliže je sledování kvalifikováno dvěma charakteristikami, vykazuje se ta důležitější z nich.
wenn auf eine beobachtung zwei merkmale zutreffen, wird das wichtigere von beiden gemeldet.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
s ohledem na předchozí úvahy tedy dotčené opatření nemůže být kvalifikováno jako státní podpora.
aufgrund der vorstehenden erwägungen kann die fragliche maßnahme also nicht als staatliche beihilfe qualifiziert werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
za těchto podmínek musí být užívání názvu „parmesan“ kvalifikováno ve smyslu čl. 13 odst.
unter diesen umständen ist die verwendung der bezeichnung „parmesan“ als eine anspielung im sinne von art. 13 abs.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bylo kvalifikováno jako skladování bojových zbraní, nezákonné držení výbušnin, nezákonné užívání cizího motorového vozidla, záměna
sie werden als lagerung von kriegswaffen, unbefugter besitz von sprengstoff, rechtswidrige nutzung des
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoechst tuto skutečnost nezpochybňuje, ani skutečnost, že dotčené protiprávní jednání bylo komisí kvalifikováno jako „dlouhodobé“.
hoechst bestreitet weder diesen umstand noch die tatsache, dass die kommission diese zuwiderhandlung als „langzeitverstoß“ eingestuft hat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
léčba přípravkem advagraf vyžaduje pečlivé sledování personálem, který je přiměřeně kvalifikován a vybaven.
die behandlung mit advagraf erfordert eine sorgfältige Überwachung des patienten durch entsprechend qualifiziertes und ausgerüstetes personal.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: