İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
návrh na vydání příkazu
beantragung eines eubvkpf
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.6 podmínky pro vydání příkazu
3.6 voraussetzungen für einen pfändungsbeschluss
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vydání příkazu po získání exekučního titulu
erlass eines eubvkpf nach erlangung eines vollstreckbaren titels
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
příslušnost pro vydání příkazu (články 6 a 14)
gerichtliche zuständigkeit für den erlass des beschlusses (artikel 6 und 14)
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) provedení operace nebo vydání příkazu k obchodování:
a) geschäfte oder kauf- bzw. verkaufsaufträge, die
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
dnem splatnosti je poslední den druhého měsíce po vydání příkazu.
dieses fälligkeitsdatum ist der letzte tag des zweiten monats, der auf den monat folgt, in dem die einziehungsanordnung erlassen wurde.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
soudní poplatky za vydání příkazu, jak se uvádí v článku 44;
die bei erlass eines eubvkpf anfallenden gerichtsgebühren gemäß artikel 44
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
návrh na vydání příkazu se podává na formuláři uvedeném v příloze i.
anträge auf erlass eines eubvkpf sind unter verwendung des antragsformulars in anhang i zu stellen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tímto dnem splatnosti je poslední den druhého měsíce následujícího po vydání příkazu.
dieses fälligkeitsdatum ist der letzte tag des zweiten monats, der dem monat folgt, in dem die einziehungsanordnung ergangen ist.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
na řízení pro vydání příkazu uvedené v tomto oddíle se vztahuje článek 10.
auf verfahren zum erlass eines eubvkpf nach maßgabe dieses abschnitts findet artikel 10 anwendung.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mezi podmínky pro vydání příkazu ke zpřístupnění informací by mělo patřit to, že žalobce:
ein solcher offenlegungsbeschluss sollte unter anderem voraussetzen, dass der kläger
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. věcné důvody pro vydání příkazu ke konfiskaci nelze u soudu ve vykonávajícím státě napadnout.
(2) die sachgründe für den erlass der einziehungsentscheidung können nicht vor einem gericht des vollstreckungsstaats angefochten werden.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
otázka 8: jaké by měly být minimální informace požadované pro vydání příkazu k obstavení bankovního účtu?
frage 8: welche angaben muss der gläubiger zu den konten des schuldners mindestens vorlegen, damit eine vorläufige kontenpfändung angeordnet werden kann?
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. zpětné získání jakékoli částky splatné ve prospěch střediska musí vést k vydání příkazu k úhradě schvalující osobou.
(1) zur einziehung eines dem zentrum geschuldeten betrages erteilt der anweisungsbefugte eine einziehungsanordnung.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
navrhovatel podá návrh na vydání příkazu před zahájením soudního řízení ve věci samé proti odpůrci nebo v jakékoli fázi takového řízení;
der antragsteller einen eubvkpf vor einleitung oder während des gerichtlichen verfahrens in der hauptsache beantragt,
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. věcné důvody k vydání příkazu k zajištění mohou být napadeny pouze prostřednictvím žaloby podané u soudu ve vydávajícím státě.
(2) die sachgründe für den erlass der sicherstellungsentscheidung können nur durch eine klage vor einem gericht des entscheidungsstaats angefochten werden.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
6.4 □ navrhovatel nezahájil řízení ve věci samé do 30 dnů ode dne vydání příkazu nebo v kratší lhůtě uložené vydávajícím soudem.
6.4 □ der antragsteller nicht innerhalb von 30 tagen nach erlass des beschlusses oder innerhalb einer vom gericht festgesetzten kürzeren frist klage in der hauptsache erhoben hat.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
věřitel usilující o vydání příkazu k obstavení bankovního účtu dříve, než nabude vymahatelné právo, by musel poskytnout důkaz podporující jeho nárok.
ein gläubiger, der eine vorläufige kontenpfändung begehrt, noch bevor er über einen vollstreckungstitel verfügt, müsste beweise für das bestehen seiner forderung beibringen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. zpětné získání jakékoli částky splatné ve prospěch střediska musí vést k vydání příkazu k úhradě schvalující osobou. příkazy k úhradě schvaluje finanční kontrolor.
(1) zur einziehung eines dem zentrum geschuldeten betrages erteilt der anweisungsbefugte eine einziehungsanordnung. einziehungsanordnungen müssen den sichtvermerk des finanzkontrolleurs erhalten.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
odpůrce není vyrozuměn o návrhu nebo vyslechnut před vydáním příkazu, nežádá-li o to navrhovatel.
der antragsgegner erhält vor erlass des eubvkpf keine kenntnis von dem antrag oder gelegenheit zur Äußerung, sofern der antragsteller nichts anderes begehrt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: