Google'a Sor

Şunu aradınız:: pozemského (Çekçe - Korece)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Korece

Bilgi

Çekçe

zajisté pak život budoucí lepším bude pro tebe života pozemského,

Korece

실로 그대에게는 내세가 현세보다 나으리니

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

Znají jen vnější stránky života pozemského, zatímco k životu budoucímu jsou lhostejní.

Korece

그들은 현세의 외형만을 알뿐내세에 대해서는 알지 못하노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

Není života jiného než tohoto pozemského; umíráme a žijeme, však nikdy vzkříšeni nebudeme.

Korece

실로 현세의 삶 외에는 아무런 생명이 없노라 우리가 죽어 다시 살아 부활한다는 것은 불가능 한 일이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

Vzdal se tudíž toho, jenž odvrací se od vzpomínání na nás a žádá si pouze života pozemského.

Korece

하나님의 메세지를 외면하는자 그대도 그들을 외면하라 그들 은 현세만을 추구할 뿐이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

Není nám jiného života, než tohoto života pozemského; umíráme a žijeme, však nikdy nebudeme vzkříšeni.

Korece

실로 현세의 삶 외에는 아무런 생명이 없노라 우리가 죽어 다시 살아 부활한다는 것은 불가능 한 일이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

Říkají: „Není jiného života, mimo života našeho pozemského a nikdy budeme vzkříšeni.“

Korece

또한 이들은 이따금 현세 생활외에는 아무것도 없나니 우리가부활함이 없다 라고 말하였더라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

Ba co více, dal jsem těmto i otcům jejich užívání života pozemského až do chvíle, kdy k nim přišla pravda a posel zjevný.

Korece

그러나 하나님은 이들과 이 들 선조들에게 진리와 사실을 밝혀주는 한 선지자가 임할 때까 지 현세의 삶을 향락하도륵 두었 노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Majetek a synové jsou života pozemského ozdobou, však zbožné skutky, jež trvalé hodnoty jsou, u Pána tvého lepší odměnu i naději míti budou

Korece

재물과 자손은 현세의 장식 에 불과하나 선행으로 주님으로 부터 가장 좋은 보상과 가장 좋은소망을 가질 것이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Bůh hojně uštědřuje či odměřuje obživu, komu chce. Oni se radují ze života pozemského, ačkoliv život pozemský je proti životu budoucímu jen dočasným užíváním.

Korece

하나님은 그분의 뜻이 있는 자에게는 일용할 양식을 더하시거나 줄이시니라 불신자들은 현세의생활을 기뻐하나 현세의 생활은 내세의 기쁨에 비하여 순간의 기 쁨에 불과하니라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Krátké bude jejich života pozemského užívání; k Nám pak se jejich návrat uskuteční a nakonec jim dáme okusit trestu strašného za to, že byli nevěřící.

Korece

그들은 세상을 잠시 향락한 후 하나님께로 돌아오나니 그분은그들이 불신한 것에 대하여 가혹 한 벌을 맛보게 하리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Jest mezi lidem jeden, který souhlasí s tvojí řečí ohledně života pozemského a volá Boha za svědka toho, co jest v srdci jeho: však jest tvým nejhorším odpůrcem.

Korece

현세의 기쁜 말로 그대를 놀라게 할 무리가 있으리라 그의 심중에 있는 것이 하나님께 드러 나니 그는 논쟁을 일삼는 위선자 라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Není zvířete pozemského ani ptáka na křídlech létajícího, aby netvořili společenství podobné vašim. A nezanedbali jsme v Písmu ničeho; a nakonec u Pána svého budete shromážděni.

Korece

땅위에 걷는 동물도 두 날개로 나는 새들도 너희들과 마찬가 지로 공동체의 일부라 그 성서는 빠드림이 없으니 그들 모두는 종 말에 그들 주님께로 불리워 가노 라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

Vše to, co bylo dáno vám, je pouze užíváním života pozemského a jeho ozdobou; zatímco to, co u Boha je, lepší a trvalejší bude. Což nebudete rozumní?

Korece

너희에게 주어진 물질은 현 세의 일시적 향락과 허식에 불과 하되 하나님께 있는 것은 선이요 영원한 것임을 너희는 알지 못하 느뇨

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

- těm, kdo život pozemský více než budoucí milují, od cesty Boží odvádějí, a aby křivá byla, si přejí. Ti věru daleko jsou zbloudilí!

Korece

내세보다 현세의 삶을 좋아하는 자들과 하나님의 길을 방해하 는 자들과 비뚤어짐을 갈구하는자그들 모두는 오랜 방황에 있게 되리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

A Bohu patří vojska nebeská i pozemská a Bůh mocný je i moudrý.

Korece

하늘과 대지의 권세가 하나님께 있나니 실로 하나님은 권능과 지혜로 충만하심이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

A Bůh dal jim okusit zahanbení v životě pozemském, však věru trest na onom světě bude těžší - kéž by to jen věděli!

Korece

하나님은 현세에서도 그들에게 굴욕을 주었으나 내세에서의 벌은 더욱 크니라 그들이 알았더 라면 불신하지 아니 했으리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

A Bůh jim dal odměnu v životě pozemském a ještě krásnější odměnu v životě budoucím. A Bůh miluje ty, kdož dobro konají.

Korece

그리하매 하나님께서 그들 에게 현세의 보상과 내세의 보상 을 주셨나니 하나님은 선을 실천 하는 사람들을 사랑하심이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

A dal okusiti jim Bůh potupy v životě pozemském: však trest v životě budoucím větší bude: kdyby to jen věděli!

Korece

하나님은 현세에서도 그들에게 굴욕을 주었으나 내세에서의 벌은 더욱 크니라 그들이 알았더 라면 불신하지 아니 했으리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

A prokletím pronásledovali jsme je v životě pozemském a v den zmrtvýchvstání v ošklivosti budou.

Korece

하나님은 그들로 하여금 현 세에서 저주를 받게 하였으니 심 판의 날 그들은 경멸받는 자 가운데 있으리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Çekçe

A takto jsme ukázali Abrahamovi království nebeská i pozemská, aby se stal jedním z pevně přesvědčených.

Korece

그리하여 하나님온 아브라함 에게 권능과 하늘과 땅의 법칙을 보여 주었으니 이는 그로 하여금 확고한 신앙을 갖는자 가운데 있 도록 함이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam