Google'a Sor

Şunu aradınız:: fei (Çince (Modern) - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

İngilizce

Bilgi

Çince (Modern)

fei lo

İngilizce

Fei lo

Son Güncelleme: 2017-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

Wo hen fei

İngilizce

I am fat

Son Güncelleme: 2020-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

wo hen fei

İngilizce

I am very fat

Son Güncelleme: 2018-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

514/1992, Fei

İngilizce

514/1992, Fei

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

中国 Fei Mingxing

İngilizce

China Fei Mingxing

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

wo fei chang hao

İngilizce

Wo fei chang hao

Son Güncelleme: 2018-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

wo fei chang ai ni

İngilizce

Wo fei chang ai ni

Son Güncelleme: 2018-05-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

fei chang hao,wo de peng

İngilizce

fei chang hao, wo de peng

Son Güncelleme: 2014-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

对中国台湾省1960年代平等程度提高的各种因素的分解表明,一个重要的要素是家庭非农业来源收入增加(Fei, Ranis 和Kuo, 1979)。

İngilizce

Decomposition of the factors accounting for the increase in equality in Taiwan Province of China over the 1960s has shown that an important element was rising household incomes from non-agricultural sources (Fei, Ranis and Kuo, 1979).

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

122. 许多货币或价值非正规转移系统,例如哈瓦拉、hundi(鸿递)和fei-chien(飞坚)系统,都是跨越国界经营的,不在国内法律框架管辖权范围内,许多海外劳工之所以依赖这类服务,是要以低成本、快捷的方式把汇款寄回家。

İngilizce

122. Many informal money or value transfer systems -- such as hawala, hundi and fei-chien -- operate across borders and outside the domestic legal framework, and many overseas workers rely on such services for low-cost and rapid remittance of funds to their families.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

19. 应主席邀请,Sena先生(巴西)、Teng Fei先生(中国)和Repnik女士(斯洛文尼亚)担任唱票员。

İngilizce

19. At the invitation of the Chairman, Mr. Sena (Brazil), Mr. Teng Fei (China) and Ms. Repnik (Slovenia) acted as tellers.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

据此,鉴于解决这类案例应有的优先地位,并鉴于委员会对类似案例的判例(见 "Fei "案),提交人根据《公约》第十四条第1款而享有的及时审判权在涉及S.和C.的申诉中受到了侵犯,而且由于涉及E.的申诉(截止2006年9月)仍然没有结案而继续受到侵犯。

İngilizce

It follows, given the priority accorded to resolution of such matters and in light of the Committee's jurisprudence in comparable cases (see Fei), that the author's right to an expeditious trial under article 14, paragraph 1, of the Covenant was violated with respect to the application concerning S. and C., and continue to be violated given the still outstanding (as of September 2006) resolution of the application concerning E.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

提交人依据委员会在 "Fei诉哥伦比亚 "案 中的意见声称,确定探望女儿的申诉历经了两年时间、确定探望儿子的申诉历经了三年而且仍无结局,这都剥夺了他接受即时审讯的权利。

İngilizce

Relying on the Committee's Views in Fei v. Colombia, the author argues that the lapse of two years to determine the access application for the daughters and the lapse of over three years - and growing - to determine the application for the son is in breach of rights of prompt trial.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

Da Hai Yan, Karstensen, K.H., Qi Wang, Qi-Fei Huang and Min-Lin Cai. 2010. Co-processing of Industrial and Hazardous Wastes in Cement Kilns: A Review of Current Status and Future Needs in China. Environmental Engineering Science. January 2010, 27(1): 37-45. doi:10.1089/ees.2009.0144

İngilizce

Da Hai Yan, Karstensen, K.H., Qi Wang, Qi-Fei Huang and Min-Lin Cai. 2010. Co-processing of Industrial and Hazardous Wastes in Cement Kilns: A Review of Current Status and Future Needs in China. Environmental Engineering Science. January 2010, 27(1): 37-45. doi:10.1089/ees.2009.0144

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

241. 许多非正式的货币或价值转移系统,例如hawala哈瓦拉、hundi(印递)和fei-chien(飞钱)系统,均跨越国界经营,不在国内法律框架管辖权范围内。

İngilizce

241. Many informal money or value transfer systems -- such as hawala, hundi and fei-chien -- operate across borders and outside the domestic legal framework.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

261. 值得一提的是名为 "外籍女性 "的欧盟FEI 项目。

İngilizce

302. It is worth-mentioning the EU FEI project entitled "Women of Foreign Origin ".

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

如欲了解进一步情况,请与Fei Cheng女士联系(电话:(212) 963-7882)。

İngilizce

For further information, please contact Ms. Fei Cheng (tel.: (212) 963-7882).

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

相关询问请洽反恐怖主义委员会执行局Fei Xing女士(电邮:xing@un.org;电话:

İngilizce

Inquiries can be sent to Ms. Fei Xing, Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (e-mail xing@un.org; tel. 1 (212) 457-1809).

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

代表们提到缔约国的一个书面答复(2008年7月18日),其中,缔约国就有关四个案件(Fals Borda, 46/1979;Salgar de Montejo, 64/1979;Freres Sanjuan Arevalo, 1811984和Fei, 514/1992)的赔偿问题答复说,由于委员会对这些案件没有提出具体的赔偿建议,根据第288/1966号法律,部长委员会不能提出这种建议。

İngilizce

The representatives referred to a written response from the State party (dated 18 July 2008) in which it stated in relation to the payment of compensation in four cases (Fals Borda No. 46/1979; Salgar de Montejo, No. 64/1979; Sanjuan Arevalo brothers, No. 181/1984; and Fei, No. 514/1992), that, as the Committee did not specifically recommend compensation in these cases, under Law 288/1966, the Committee of Ministers cannot make such a recommendation.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Çince (Modern)

1. 来文的提交人Sandra Fei为意大利和哥伦比亚公民,1957年生于波哥大SantaFe区,现住意大利米兰市。

İngilizce

1. The author of the communication is Sandra Fei, of Italian and Colombian citizenship, born in 1957 in Santa Fé de Bogotá and currently residing in Milan, Italy.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam