Google'a Sor

Şunu aradınız:: וייראו (İbranice - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Latince

Bilgi

İbranice

והם לא הבינו את הדבר וייראו לשאל אותו׃

Latince

et venerunt Capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

יברכנו אלהים וייראו אתו כל אפסי ארץ׃

Latince

Deus inhabitare facit unius moris in domo qui educit vinctos in fortitudine similiter eos qui exasperant qui habitant in sepulchri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ראו איים וייראו קצות הארץ יחרדו קרבו ויאתיון׃

Latince

viderunt insulae et timuerunt extrema terrae obstipuerunt adpropinquaverunt et accesserun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויהי כשמע התלמידים ויפלו על פניהם וייראו מאד׃

Latince

et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וייראו גוים את שם יהוה וכל מלכי הארץ את כבודך׃

Latince

homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין׃

Latince

benedicite gentes Deum nostrum et auditam facite vocem laudis eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וייראו כל אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו׃

Latince

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויתן בפי שיר חדש תהלה לאלהינו יראו רבים וייראו ויבטחו ביהוה׃

Latince

Dominus conservet eum et vivificet eum et beatum faciat eum in terra et non tradat eum in animam inimicorum eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וכל איש ישראל בראותם את האיש וינסו מפניו וייראו מאד׃

Latince

omnes autem Israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והאנשים אשר אתי ראו את האור וייראו ואת קול המדבר אלי לא שמעו׃

Latince

et qui mecum erant lumen quidem viderunt vocem autem non audierunt eius qui loquebatur mecu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וירא אהרן וכל בני ישראל את משה והנה קרן עור פניו וייראו מגשת אליו׃

Latince

videntes autem Aaron et filii Israhel cornutam Mosi faciem timuerunt prope acceder

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

או הנאמר מבני אדם וייראו את העם כי כלם חשבו את יוחנן לנביא באמת׃

Latince

sed dicemus ex hominibus timebant populum omnes enim habebant Iohannem quia vere propheta esse

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וייראו האנשים יראה גדולה את יהוה ויזבחו זבח ליהוה וידרו נדרים׃

Latince

et timuerunt viri timore magno Dominum et immolaverunt hostias Domino et voverunt vot

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויגידו השטרים לשרים את הדברים האלה ויהי כשמעם כי רומיים הם וייראו׃

Latince

et ipsi nos eiciant nuntiaverunt autem magistratibus lictores verba haec timueruntque audito quod Romani essen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והנה מלאך יהוה נצב עליהם וכבוד יהוה הופיע עליהם מסביב וייראו יראה גדולה׃

Latince

et ecce angelus Domini stetit iuxta illos et claritas Dei circumfulsit illos et timuerunt timore magn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והמה לא הבינו את המאמר הזה ונעלם הוא מדעתם וייראו לשאל אתו על המאמר הזה׃

Latince

at illi ignorabant verbum istud et erat velatum ante eos ut non sentirent illud et timebant interrogare eum de hoc verb

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויבאו אל ישוע ויראו את אחוז השדים אשר הלגיון בו והוא יושב מלבש וטוב שכל וייראו׃

Latince

et veniunt ad Iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וייראו ממערב את שם יהוה וממזרח שמש את כבודו כי יבוא כנהר צר רוח יהוה נססה בו׃

Latince

et timebunt qui ab occidente nomen Domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus Domini cogi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ואת העם צו לאמר אתם עברים בגבול אחיכם בני עשו הישבים בשעיר וייראו מכם ונשמרתם מאד׃

Latince

et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum Esau qui habitant in Seir et timebunt vo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויהי הם מריקים שקיהם והנה איש צרור כספו בשקו ויראו את צררות כספיהם המה ואביהם וייראו׃

Latince

his dictis cum frumenta effunderent singuli reppererunt in ore saccorum ligatas pecunias exterritisque simul omnibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam