Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
conduct all transfer and filling operations of the air-saturated medium bubble-free, for example, by the use of siphons.
všechny operace přenosu média nasyceného vzduchem a jeho plnění se provedou tak, aby nevznikaly bublinky, např. pomocí nasávaček.
they perceive an underclass that they believe receives benefits denied to them and a thriving economy in the developing world that siphons off well-paying blue-collar jobs.
vnímají, že nejnižší vrstvy pobírají dávky, které jsou jim upřeny, a že prosperující ekonomika v rozvojovém světě odčerpává dobře placená dělnická pracovní místa.
2.4 some experts and ngos felt that the water crisis was in fact a crisis of water governance, and that corruption in the water sector would allow the more powerful to evade the rules to preserve habitats and ecosystems, to waste and pollute the water on which entire regions depend, to siphon off the money intended to supply water to the poorest, to prevent small farmers from having access to the water they need to irrigate their crops, and to ignore the patiently-crafted agreements for cross-border water sharing, to allow the poorest and least-informed populations to carry out activities that harm the environment and damage their own means of subsistence, with lasting consequences for the environment, social cohesion and political stability.
2.4 na druhou stranu se někteří experti a nevládní organizace domnívají, že krize týkající se vodních zdrojů je ve skutečnosti krizí jejich řízení a že korupce v tomto odvětví umožňuje těm nejmocnějším nerespektovat pravidla sloužící k zachování druhů a ekosystémů, plýtvat vodou a znečišťovat vodu, na níž jsou závislé celé oblasti, zpronevěřovat peníze určené k zásobování nejchudšího obyvatelstva vodou, bránit drobným zemědělcům v přístupu k vodě potřebné k zavlažování jejich polí, pohrdat trpělivě vypracovanými dohodami o přeshraničním sdílení vodních zdrojů, dovolovat nejchudšímu a nejméně informovanému obyvatelstvu, aby vykonávalo činnosti, které poškozují životní prostředí a jejich vlastní prostředky na živobytí, a to s trvalými důsledky pro životní prostředí, sociální soudržnost a politickou stabilitu.