Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Toe die koning en Haman inkom om saam met koningin Ester die feesmaal te hou,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cock is king and cunt is his home
piel is koning en poes is sy woning
Son Güncelleme: 2020-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And the thing pleased the king and all the congregation.
En die saak was reg in die oë van die koning en in die oë van die hele vergadering.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
En Ester sê: Die teëstander en vyand is hierdie slegte Haman! Toe skrik Haman voor die koning en die koningin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
En die koning en die hele volk was besig om slagoffers voor die aangesig van die HERE te slag.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Sê aan die koning en aan die gebiedster: Gaan baie laag sit, want julle hoofsieraad, julle sierlike kroon, het geval.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.
En die koning, en die hele Israel saam met hom, was besig om slagoffers voor die aangesig van die HERE te slag.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
Liefde en trou behoed die koning, en deur liefde stut hy sy troon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
verwyder die goddelose voor die koning weg, dan sal sy troon deur geregtigheid bevestig word.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
'n Loflied van Dawid. Alef. o My God, o Koning, ek wil U verhoog en u Naam loof vir ewig en altyd.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
En Hy dra op sy kleed en op sy heup die Naam wat geskrywe is: Die Koning van die konings en die Here van die here.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
Pronk nie voor die koning nie, en staan nie op die plek van die grotes nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
En moeg het die koning en al die mense wat by hom was, by die Jordaan aangekom en daar asem geskep.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
Gaan dan na die koning en spreek met hom volgens hierdie woord. En Joab het die woorde in haar mond gelê.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
En Ek sal my troon in Elam vestig, en sal koning en vorste daaruit tot niet maak, spreek die HERE.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
Maar toe koning Jehiskía en die profeet Jesaja, die seun van Amos, hieroor gebid en na die hemel geroep het,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
En toe hulle klaar was met offer, het die koning en almal wat by hom aanwesig was, gekniel en hulle neergebuig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
My seun, vrees die HERE en die koning, laat jou nie in met oproerige mense nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:
En die woord was goed in die oë van die koning en van die vorste, en die koning het gehandel volgens die raad van Memúgan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
En die meisie was besonder mooi, en sy was vir die koning 'n verpleegster en het hom bedien; maar die koning het geen gemeenskap met haar gehad nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: