Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
care for the cord
sorg vir die cord
Son Güncelleme: 2017-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the lord.
daarom sal daar vir jou niemand wees wat die meetsnoer werp in'n erfdeel in die vergadering van die here nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
niemand is so vermetel, dat hy hom durf terg nie; wie is hy dan wat voor my sou standhou?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
want hy het my boogsnaar losgemaak en my verneder; so het hulle dan teenoor my die teuel laat skiet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
en as iemand die een aanval, kan altwee hom teëstand bied; en 'n driedubbele lyn word nie gou verbreek nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
daarop het sy hulle met 'n lyn deur die venster laat afsak; want haar huis was in die stadsmuur ingebou, sodat sy aan die muur gewoon het;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
voordat die silwerdraad verwyder word en die goue oliekruik stukkend val en die kruik by die fontein gebreek word en die wiel stukkend in die put val
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i told you i had not opened it, but when i saw it, i ... as she said, it's a piece of... of your umbilical cord.
dis die eerste maal wat ek dit sien, maar sy het my vertel ... dis 'n stukkie van... van jou naelstring.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
and ebed-melech the ethiopian said unto jeremiah, put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. and jeremiah did so.
en ebed-meleg, die kusiet, het vir jeremia gesê: sit tog die verslyte en geskeurde lappe onder jou armholtes onder die toue; en jeremia het so gedoen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i drew them with cords of a man, with bands of love: and i was to them as they that take off the yoke on their jaws, and i laid meat unto them.
met mensebande, met koorde van liefde het ek hulle getrek; en ek was vir hulle soos diegene wat die juk van hulle kakebeen af oplig; en ek het my na hom neergebuig, ek het hom voedsel gegee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they spake unto him, saying, no; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. and they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
en hulle antwoord hom: nee, ons sal jou net vasbind en oorgee in hulle hand, maar doodmaak sal ons jou stellig nie. daarop bind hulle hom vas met twee nuwe toue en bring hom op uit die rots.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
die behangsels van die voorhof, sy pilare en sy voetstukke, en die bedekking vir die poort van die voorhof, die lyne en penne wat daarby behoort, en al die gereedskap vir die diens in die tabernakel van die tent van samekoms;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
my tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
my tent is verwoes, en al my lyne is afgeruk; my kinders het van my af weggegaan, en hulle is daar nie; daar is niemand meer wat my tent uitspan en my tentdoeke opsit nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
en die pilare van die voorhof rondom en hulle voetstukke en hulle penne en hulle lyne.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
wee hulle wat die ongeregtigheid nader trek met koorde van goddeloosheid, en die sonde soos met wa-toue;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so they drew up jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and jeremiah remained in the court of the prison.
en hulle het jeremia aan die toue opgetrek en hom uit die put uitgehaal. en jeremia het in die voorhof van bewaking gebly.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
laat ons hulle bande stukkend ruk en hulle toue van ons afwerp!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
en die behangsels van die voorhof en die bedekking vir die ingang van die poort van die voorhof wat rondom die tabernakel en die altaar is, en hulle lyne sowel as al die gereedskap wat by die bediening daarvan behoort; en alles wat daarvoor gedoen moet word, moet hulle verrig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
die penne van die tabernakel en die penne van die voorhof met hulle lyne;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
maak die plek van jou tent wyd, en laat hulle die doeke van jou tentwonings oopspan. verhinder dit nie! maak jou lyne lank en slaan jou penne styf in.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.