İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
those who pay the zakat;
i koji milostinju udjeljuju,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and those who pay the zakat.
i koji milostinju udjeljuju,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we are now paying the bills for that," said kosumi.
mi sad plaćamo račune za to," kaže kosumijeva.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
now they want us to pay to renovate?
sad traže da platimo renoviranje?
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and who pay the (obligatory) charity.
i koji milostinju udjeljuju,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
greeks unable to pay building maintenance fees
grci ne mogu plaćati naknade za održavanje zgrada
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the bills required approval by two-thirds of the members to pass.
da bi zakonski dokumenti bili usvojeni, potrebno je odobrenje dvotrećinske većine članova.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fulfil your devotional obligations and pay the zakat.
i obavljajte salat i dajite zekat; a šta unaprijed pošaljete za duše vaše od dobrog, naći ćete ga kod allaha.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
approval came about a week after the bills cleared the 42-seat lower house.
to odobrenje uslijedilo je nekih sedmicu dana nakon što su ti zakonski dokumenti prošli kroz 42-člani donji dom.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
russia's putin to pay working visit to bulgaria
ruski premijer putin dolazi u radnu posjetu bugarskoj
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"we are prepared to pay all costs," erdogan said.
"mi smo spremni platiti sve troškove," rekao je erdogan.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"everyone is preoccupied with much bigger existential problems -- how to survive and pay the bills -- so they don't worry about preserving nature.
"svi su preokupirani mnogo većim egzistencijalnim problemima -- kako preživjeti i platiti račune -- tako da ne brinu o očuvanju prirode.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"i am worried because there is a real danger that soon there will be no money to pay the pensions.
"ja se brinem, jer postoji stvarna opasnost da uskoro neće više biti novca za isplatu penzija.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in 2004, a london-based arbitration court ordered macedonia to pay the firm $17m in compensation.
londonski arbitražni sud je 2004. odredio da makedonija treba toj firmi platiti naknadu od $17m.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
commissioner for information of public interest rodoljub sabic also sought to amend the bill.
povjerenik za informacije od javnog interesa rodoljub Šabić također je htio staviti amandmane na taj propis.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, croatia declined to pay the serbian farmer, in part because of allegations that the horses were being neglected and mistreated.
međutim, hrvatska je odbila isplatiti tu sumu srbijanskom farmeru, djelimično zbog navoda da su konji bili zanemarivani i da je s njima loše postupano.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"we hope and expect that the owners of avala tv will find a way to pay the employees their salaries and then the debts as well."
"mi se nadamo i očekujemo da će vlasnici tv avale naći načina da isplate zaposlenicima njihove plaće, a onda i dugove."
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"we could clearly see it was difficult to buy a house and we would have to pay the loan all our life," tola tells setimes.
"jasno smo mogli vidjeti da će biti teško kupiti kuću, i da ćemo čitav život morati otplaćivati kredit", rekla je tola setimesu.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
are men whom neither commerce nor trafficking diverts from the remembrance of god and to perform the prayer, and to pay the alms, fearing a day when hearts and eyes shall be turned about,
ljudi koje kupovina i prodaja ne ometaju da allaha spominju i koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju, i koji strepe od dana u kom će srca i pogledi biti uznemireni,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"the 12 ministry member committee, usaid, ico and municipality associations will first send the bill to the government.
"komisija od 12 ministarskih članova, usaid, ico i općinska udruženja prvo će poslati akt vladi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor