İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hurtigruten is not an sme.
hurtigruten er ikke en smv.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
background – the hurtigruten agreement
baggrund — hurtigruten-aftalen
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the renegotiation of the hurtigruten agreement
genforhandlingen af hurtigruten-aftalen
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hereinafter referred to as the ‘hurtigruten agreement’.
i det følgende benævnt »hurtigruten-aftalen«.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they could not have been foreseen by the hurtigruten companies.
de kunne ikke have været forudset af hurtigruten-rederierne.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the hurtigruten agreement ended as foreseen on 31 december 2004.
hurtigruten-aftalen udløb som planlagt den 31. december 2004.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on the supplementary agreement on the hurtigruten service (norway)
om tillægsaftalen om hurtigruten (norge)
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the remaining 4,35 % of the shares are held by hurtigruten as.
de resterende 4,35 % af aktierne ejes af hurtigruten as.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hurtigruten agreement – new and higher payments for the public service.
hurtigruten-aftalen — nye og forhøjede betalinger for public service-ydelser.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
its calculations are based on the 2006 accounts for the whole hurtigruten fleet.
dens beregninger er baseret på 2006-regnskaberne for hele hurtigruten-flåden.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
of hurtigruten’s nox tax/nox fund contributions less the geirangerfjorden operation.
af hurtigrutens nox-afgift/bidrag til nox-fonden minus driften af sejladsen på geirangerfjorden.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in light of this they hold that the three measures did not confer an advantage on hurtigruten.
de har i lyset heraf hævdet, at de tre foranstaltninger ikke gav hurtigruten en fordel.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
therefore, the authority concludes that the three measures constitute a selective advantage for hurtigruten.
med hensyn til refusionen af nox-afgiften/bidragene til nox-fonden har de norske myndigheder givet tilsynsmyndigheden supplerende oplysninger om den administrative praksis vedrørende refusionen af sådanne afgifter til public service-udbydere.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
article 4 of the hurtigruten agreement provides for a deduction in the compensation in the case of reduced service.
i henhold til artikel 4 i hurtigruten-aftalen foretages der et fradrag i kompensationen i tilfælde af, at ydelsen reduceres.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at the outset the authority reiterates that the hurtigruten agreement was concluded on the basis of a public tender.
tilsynsmyndigheden har lige fra starten gentaget, at hurtigruten-aftalen blev indgået på grundlag af en offentlig udbudsprocedure.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
article 8 of the hurtigruten agreement contains a revision clause, whereby both parties may initiate a renegotiation procedure.
artikel 8 i hurtigruten-aftalen indeholder en revisionsklausul, i henhold til hvilken begge parter kan indlede en genforhandlingsprocedure.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for the measures to constitute state aid they must have conferred on hurtigruten advantages that relieved it of charges normally borne from its budget.
for at foranstaltningerne kan udgøre statsstøtte, skal de have givet hurtigruten fordele, der fritager selskabet for omkostninger, som normalt afholdes over dets budget.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the hurtigruten agreement, the hurtigruten service was described as services of combined transport of passengers and goods between bergen and kirkenes.
i hurtigruten-aftalen blev færgeruten beskrevet som kombineret transport af passagerer og gods mellem bergen og kirkenes.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
furthermore, hurtigruten operates a number of different cruises in different european states, russia, antarctica, spitsbergen and greenland.
endvidere gennemfører hurtigruten en række forskellige krydstogter i forskellige europæiske stater, rusland, antarktis, spitsbergen og grønland.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
consequently, hurtigruten is an undertaking within the meaning of article 61(1) of the eea agreement.1.3.
derfor er hurtigruten en virksomhed som omhandlet i eØs-aftalens artikel 61, stk. 1.1.3.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: