Google'a Sor

Şunu aradınız:: subsecretaría (İngilizce - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

Oficina Programa Ozono, Subsecretaría de Promoción del Desarrollo Sustentable

Fransızca

Oficina Programa Ozono, Subsecretaría de Promoción del Desarrollo Sustentable

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(Subsecretaría de Servicios Públicos de la Provincia de Buenos Aires, 2004).

Fransızca

(Subsecretaría de Servicios Públicos de la Provincia de Buenos Aires, 2004).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Sra. Valeria RAITERI, Directora de Competencia Desleal, Subsecretaría de Industria y Comercio, Ministerio de Economía

Fransızca

A. Principaux secteurs touchés par les mesures antidumping et les mesures

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

A concession granted by Decreto Supremo or a permit issued by the Subsecretaría de Telecomunicaciones is required for the installation, operation and exploitation of telecommunication services.

Fransızca

Une concession accordée par voie de Décret suprême ou un permis délivré par la Subsecretaría de Telecomunicaciones sont requis pour l'installation, l'exploitation et la fourniture de services de télécommunications.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Investment In order to harvest and to catch hydrobiological species in interior waters, in the territorial sea and Exclusive Economic Zone of Chile, a permit issued by the Subsecretaría de Pesca is required.

Fransızca

Investissement Il faut obtenir un permis de la Subsecretaría de Pesca pour recueillir et capturer des espèces biologiques dans les eaux intérieures, la mer territoriale et la zone économique exclusive du Chili.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

• Memorandum of Understanding on Aquaculture Cooperation Between the Department of Fisheries and Oceans of Canada and the Subsecretaría de Pesca of Chile
March 31, 2008 - Ottawa, Ontario


Fransızca

• Protocole d’entente sur la coopération dans le domaine de l'aquaculture entre le ministère des Pêches et des Océans du Canada et le Subsecretaría de Pesca du ChiliLe 31 mars 2008 - Ottawa (Ontario)


Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

The Joint Committee will be co-chaired by the Director General of the Aquaculture Management Directorate of the Department of Fisheries and Oceans of Canada and the Head of the Department of Aquaculture of the Subsecretaría de Pesca of Chile.

Fransızca

Le comité conjoint sera coprésidé par le directeur général de la Direction générale de la gestion de l'aquaculture du ministère des Pêches et des Océans du Canada et par le chef du Département de l'aquaculture du Subsecretaría de Pesca du Chili.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Importers in Mexico, and exporters and producers in Canada and the United States, can request an advance ruling from the General Direction of Revenue Policies and International Fiscal Affairs, Undersecretariat of Revenue, Ministry of Finance and Public Credit ( Dirección de Política de Ingresos y Asuntos Fiscales Internacionales, Subsecretaría de Ingresos, Secretaría de Hacienda y Crédito Público ).

Fransızca

Les importateurs sur le territoire du Mexique ainsi que les exportateurs et les producteurs sur le territoire du Canada et des États-Unis peuvent demander une décision anticipée à la Direction générale de la politique du revenu et des affaires financières internationales, Sous secrétariat du revenu, ministère des Finances et du Crédit public ( Dirección de política de ingresos y asuntos fiscales internacionales, Subsecretaría de ingresos, Secretaría de hacienda y crédito público ).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the Ministry of the Interior ( Secretaría de Gobierno ), mainly the Deputy Office of the Prison System ( Subsecretaría del Sistema Penitenciario ) in 25 cases;

Fransızca

le ministère de l’Intérieur ( Secretaría de Gobierno ), principalement le sous-bureau du système carcéral ( Subsecretaría del Sistema Penitenciario ), 25 cas;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(a) The number of cases the Directorate of Inspection and Control (Dirección de Inspección y Control dependiente de la Subsecretaría de la Política Criminal) has taken action? What were the results of its intervention?

Fransızca

a) Le nombre d'affaires sur lesquelles la Direction de l'inspection et du contrôle (Dirección de Inspección y Control dependiente de la Subsecretaría de la Política Criminal) a arrêté une décision et sur les résultats obtenus;

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

31. In segment 5, presentations were made by: Mr. Osvaldo Urrutia (Subsecretaría de Pesca, Chile); Mr. Mario Aguilar (Comisión Nacional de Acuacultura y Pesca, Mexico); Mr. Robert J. Brock (NOAA); and Mr. Andrew Wright (CCAMLR).

Fransızca

Dans le cadre du débat 5, les invités ci-après ont présenté des exposés : M. Osvaldo Urrutia (Sous-Secrétariat aux pêches); M. Mario Aguilar (Commission nationale d'aquaculture et de pêche, Mexique); M. Robert Brock (NOAA); M. Andrew Wright (Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique).

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

In 2008, the SRE, SEP and SENER (15.8% of all ministries) and 20.3% of departments (Subsecretarías, 12 of 59) were headed by women.

Fransızca

En 2008, 15,8 % des femmes titulaires étaient employées du SRE, du SEP et du SENER; et 20,3 %, des sous-secrétariats (12 sur 59).

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Pursuant to that Act, INMUJERES-DF, in cooperation with the Department of Finance and the DF Budget Office (Subsecretaría de Egresos del Gobierno del DF) launched a drive in 2007 to incorporate GEP into the entire government budgeting process.

Fransızca

Conformément à cette loi, en 2007, l'INMUJERES-DF, en collaboration avec le Ministère des finances et le Sous-Secrétariat aux dépenses du Gouvernement du DF, a entrepris l'incorporation de la PEG à tout le processus budgétaire de ce gouvernement.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

There has been a slight increase in women's representation in elected positions as well as in governmental departments (Subsecretarías de Estado), while the proportion of women holding ministerial office or governorships remained the same (15.8% and 6.3% respectively) (see Annex IV).

Fransızca

Aux postes d'élus, la présence des femmes augmente légèrement, ainsi que dans les sous-secrétariats d'État, et elle reste constante parmi les titulaires au sein des Secrétariats d'État (15,8 %) et des Gouvernorats (6,3 %) (voir annexe IV).

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(a) The number of cases the Directorate of Inspection and Control (Dirección de Inspección y Control dependiente de la Subsecretaría de la Política Criminal) has taken action? What were the results of its intervention?

Fransızca

a) Le nombre d'affaires sur lesquelles la Direction de l'inspection et du contrôle (Dirección de Inspección y Control dependiente de la Subsecretaría de la Política Criminal) a arrêté une décision et les résultats obtenus;

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

In case of a negative verdict, all documentation is returned to the Subsecretary's Office for Sectoral Policies and Investments (Subsecretaría de Política e Inversión Sectorial) with a note stating that such a product cannot be imported into Ecuador.

Fransızca

Dans le cas contraire, tous les documents seront envoyés au Subsecretaría de Política e Inversión Sectorial (Sous-secrétariat des politiques et des investissements sectoriels), avec une note indiquant que les produits ne peuvent être importés en Équateur.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Undersecretariat of Telecommunications, Ministry of Transport and Telecommunications ("Subsecretaría de Telecomunicaciones, Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones") Law 18.168, Official Gazette, October 2, 1982, General Law of Telecommunications 
("Ley 18.168, Diario Oficial, octubre 2, 1982, Ley General de Telecomunicaciones") Supreme Decree 220 of the Ministry of Transport and Telecommunications, Official Gazette, January 8, 1981, Regulation on the Homologation of Telephone Equipment 
(Decreto 220 de Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, Diario Oficial, enero 8, 1981, "Reglamento de Homologación de Aparatos Telefónicos")

Fransızca

Sous-secrétariat des télécommunications, ministère des Transports et des Télécommunications (" Subsecretaría de Telecomunicaciones, Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones ») Loi no 18168, Journal officiel, 2 octobre 1982 - Loi générale sur les télécommunications 
( " Ley 18.168, Diario Oficial, octubre 2, 1982, Ley General de Telecomunicaciones ») Décret suprême no 220 du ministère des Transports et des Télécommunications, Journal officiel, 8 janvier 1981 - Règlement sur l'homologation des appareils téléphoniques 
(" Decreto Supremo 220 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, Diario Oficial, enero 8, 1981, Reglamento de Homologación de Aparatos Telefónicos »)

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

SCT/4/6 Annex I, page 3 BRÉSIL/BRAZIL Salete Maria BRISIGHELLO, Director, National Institute of Industrial Property, Ministry of Development, Industry and Commerce, Rio de Janeiro Márcio Heidi SUGUIEDA, Specialist in Public Policy, Secretariat of Industrial Technology, Ministry of Development, Industry and Foreign Trade, Brasilia Francisco CANNABRAVA, Secretary, Permanent Mission, Geneva CAP-VERT/CAPE VERDE Abraão ANDRADE LOPES, directeur de l'industrie, Ministère du commerce, de l'industrie et de l'énergie, Direction générale du tourisme, de l'industrie et du commerce, Praia CHILI/CHILE Vladimir GARCÍA-HUIDOBRO, Jefe del Departamento de Propiedad Industrial, Subsecretaría de Economía, Ministerio de Economía, Santiago Sergio ESCUDERO, Consejero, Misión Permanente, Ginebra CHINE/CHINA ZHAO Gang, Deputy Head, Legal Affairs Division, Trademark Office, State Administration for Industry and Commerce, Beijing Rayman Justin PERERA, Assistant Director, Intellectual Property Department, Hong Kong COLOMBIE/COLOMBIA Maria Elvira POSADA (Sra.), Segunda Secretaria, Misión Permanente, Ginebra

Fransızca

SCT/4/6 Annexe I, page 3 BRÉSIL/BRAZIL Salete Maria BRISIGHELLO, Director, National Institute of Industrial Property, Ministry of Development, Industry and Commerce, Rio de Janeiro Márcio Heidi SUGUIEDA, Specialist in Public Policy, Secretariat of Industrial Technology, Ministry of Development, Industry and Foreign Trade, Brasilia Francisco CANNABRAVA, Secretary, Permanent Mission, Geneva CAP-VERT/CAPE VERDE Abraão ANDRADE LOPES, directeur de l’industrie, Ministère du commerce, de l’industrie et de l’énergie, Direction générale du tourisme, de l’industrie et du commerce, Praia CHILI/CHILE Vladimir GARCÍA-HUIDOBRO, Jefe del Departamento de Propiedad Industrial, Subsecretaría de Economía, Ministerio de Economía, Santiago Sergio ESCUDERO, Consejero, Misión Permanente, Ginebra CHINE/CHINA ZHAO Gang, Deputy Head, Legal Affairs Division, Trademark Office, State Administration for Industry and Commerce, Beijing Rayman Justin PERERA, Assistant Director, Intellectual Property Department, Hong Kong COLOMBIE/COLOMBIA Maria Elvira POSADA (Sra.), Segunda Secretaria, Misión Permanente, Ginebra

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

Crossbreeding of policy with research outcomes: addressing governability, policy, implementation and control, by Dr. Carlos Santos Burgoa, Director General de Equidad y Desarrollo en Salud, Subsecretaría de Innovación y Calidad, Secretaría de Salud, Mexico. Rt. Hon. Herb Gray, Chairman Canadian Section, International Joint Commission.

Fransızca

Crossbreeding of policy with research outcomes: addressing governability, policy, implementation and control par Docteur Carlos Santos Burgoa, Director General de Equidad y Desarrollo en Salud, Subsecretaría de Innovación y Calidad, Secretaría de Salud, Mexique Le Très Honorable Herb Gray, président section canadienne, Commission mixte internationale Étude de cas 1 :

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Fisheries and Oceans Canada www.dfo-mpo.gc.ca Skip to content | Skip to institutional links Common menu bar links Français Home Contact Us Help Search canada.gc.ca Home > Media Room > Backgrounders 2008 Institutional links MEDIA ROOM News Releases Charges and Convictions Backgrounders Ministerial Statements E-News Infocus Contacts Archives RSS News Feed Proactive Disclosure
Proactive Disclosure
 Memorandum of Understanding on Aquaculture Cooperation Between the Department of Fisheries and Oceans of Canada and the Subsecretaría de Pesca of Chile March, 2008

Fransızca

Pêches et Océans Canada www.mpo-dfo.gc.ca Passer au contenu | Passer aux liens institutionnels Liens de la barre de menu commune English Accueil Contactez-nous Aide Recherche canada.gc.ca Accueil > Salle des médias > Fiches d'informations 2008 Liens institutionnels SALLE DES MÉDIAS Communiqués Condamnations et inculpations Fiches d'informations Déclarations ministérielles Nouvelles en direct À la une Contacts Archives Distribution de nouvelles RSS Proactive Disclosure
Divulgation Proactive
 Protocole d'entente sur la coopération dans le domaine de l'aquaculture entre le ministère des Pêches et des Océans du Canada et le Subsecretaría de Pesca du Chili Mars 2008

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam