Google'a Sor

Şunu aradınız:: manifestly (İngilizce - Habeşistan Dili (Amharca))

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

İngilizce

And We blessed him and Is-haq ; and of their offspring are some well-doers and some who wrong themselves manifestly .

Habeşistan Dili (Amharca)

በእርሱና በኢስሐቅ ላይም ባረክን ፡ ፡ ከሁለቱም ዘሮች በጎ ሠሪ አልለ ፡ ፡ ለነፍሱ ግልጽ በዳይም አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

And when you said : O Musa ! we will not believe in you until we see Allah manifestly , so the punishment overtook you while you looked on .

Habeşistan Dili (Amharca)

« ሙሳ ሆይ ! አላህን በግልጽ እስከምናይ ድረስ ላንተ በፍጹም አናምንልህም » በላችሁም ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡ እናንተም እየተመለከታችሁ መብረቅ ያዘቻችሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

And We blessed him and Isaac . Among their descendants [ some ] are virtuous , and [ some ] who manifestly wrong themselves .

Habeşistan Dili (Amharca)

በእርሱና በኢስሐቅ ላይም ባረክን ፡ ፡ ከሁለቱም ዘሮች በጎ ሠሪ አልለ ፡ ፡ ለነፍሱ ግልጽ በዳይም አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

The people of the Book ask thee to bring down a Book to them from the heaven . But surely they asked Musa a thing greater than that ; they said : shew us God manifestly ; whencefore the thunderbolt overtook them for their wrong-doing .

Habeşistan Dili (Amharca)

የመጽሐፉ ሰዎች በነሱ ላይ ከሰማይ መጽሐፍን እንድታወርድ ይጠይቁሃል ፡ ፡ ከዚያም የከበደን ( ነገር ) ሙሳን በእርግጥ ጠይቀዋል ፡ ፡ « አላህንም በግልጽ አሳየን » ብለዋል ፡ ፡ በበደላቸውም መብረቅ ያዘቻቸው ፡ ፡ ከዚያም ተዓምራቶች ከመጡላቸው በኋላ ወይፈኑን ( አምላክ አድርገው ) ያዙ ፡ ፡ ከዚያም ይቅር አልን ፡ ፡ ሙሳንም ግልጽ ስልጣንን ሰጠነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

And remember ye said : " O Moses ! We shall never believe in thee until we see Allah manifestly , " but ye were dazed with thunder and lighting even as ye looked on .

Habeşistan Dili (Amharca)

« ሙሳ ሆይ ! አላህን በግልጽ እስከምናይ ድረስ ላንተ በፍጹም አናምንልህም » በላችሁም ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡ እናንተም እየተመለከታችሁ መብረቅ ያዘቻችሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

No constraint is there in the religion ; surely rectitude hath become manifestly distinguished from the error . Whosoever then disbelieveth in the devil and believeth in Allah , hath of a surety rain hold of the firm cable whereof there is no giving way .

Habeşistan Dili (Amharca)

በሃይማኖት ማስገደድ የለም ፡ ፡ ቅኑ መንገድ ከጠማማው በእርግጥ ተገለጠ ፡ ፡ በጣዖትም የሚክድና በአላህ የሚያምን ሰው ለርሷ መበጠስ የሌላትን ጠንካራ ዘለበት በእርግጥ ጨበጠ ፡ ፡ አላህም ሰሚ ዐዋቂ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Even if We had sent down angels to them , and the dead had spoken to them , and We had gathered before them all things manifestly , they would [ still ] not believe unless Allah wished . But most of them are ignorant .

Habeşistan Dili (Amharca)

እኛም ወደእነርሱ መላእክትን ባወረድን ሙታንም ባነጋገሩዋቸው ነገሩንም ሁሉ ጭፍራ ጭፍራ አድርገን በእነሱ ላይ በሰበሰብን ኖሮ አላህ ካልሻ በስተቀር የሚያምኑ ባልኾኑ ነበር ፡ ፡ ግን አብዛኞቻቸው ( ይህንን ) ይስታሉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

And he was in the city , fearing , awaiting , when lo ! he who had asked his assistance the day before was crying out to him for aid . Musa said to him : You are most surely one erring manifestly .

Habeşistan Dili (Amharca)

በከተማይቱም ውስጥ ፈሪ የሚጠባበቅ ሆኖ አደረ ፡ ፡ በድንገትም ያ ትላንት እርዳታን የጠየቀው ሰው በጩኸት እርዳታን ይጠይቀዋል ፡ ፡ ሙሳ ለርሱ « አንተ በእርግጥ ግልጽ ጠማማ ነህ » አለው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Say , " Have you considered : if the punishment of Allah should come to you unexpectedly or manifestly , will any be destroyed but the wrongdoing people ? "

Habeşistan Dili (Amharca)

« ንገሩኝ የአላህ ቅጣት በድንገት ወይም በግልጽ ቢመጣባችሁ አመጠኞች ሕዝቦች እንጅ ሌላ ይጠፋልን » በላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

The followers of the Book ask you to bring down to them a book from heaven ; so indeed they demanded of Musa a greater thing than that , for they said : Show us Allah manifestly ; so the lightning overtook them on account of their injustice . Then they took the calf ( for a god ) , after clear signs had come to them , but We pardoned this ; and We gave to Musa clear authority .

Habeşistan Dili (Amharca)

የመጽሐፉ ሰዎች በነሱ ላይ ከሰማይ መጽሐፍን እንድታወርድ ይጠይቁሃል ፡ ፡ ከዚያም የከበደን ( ነገር ) ሙሳን በእርግጥ ጠይቀዋል ፡ ፡ « አላህንም በግልጽ አሳየን » ብለዋል ፡ ፡ በበደላቸውም መብረቅ ያዘቻቸው ፡ ፡ ከዚያም ተዓምራቶች ከመጡላቸው በኋላ ወይፈኑን ( አምላክ አድርገው ) ያዙ ፡ ፡ ከዚያም ይቅር አልን ፡ ፡ ሙሳንም ግልጽ ስልጣንን ሰጠነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

O Prophet , when you divorce women , divorce them for their waiting-period , and compute the waiting period accurately , and hold Allah , your Lord , in awe . Do not turn them out of their homes ( during the waiting period ) – nor should they go away ( from their homes ) – unless they have committed a manifestly evil deed .

Habeşistan Dili (Amharca)

አንተ ነቢዩ ሆይ ! ሴቶችን መፍታት ባሰባችሁ ጊዜ ፤ ለዒዳቸው ፍቱዋቸው ፡ ፡ ዒዳንም ቁጠሩ ፡ ፡ አላህንም ጌታችሁን ፍሩ ፡ ፡ ግልጽ የኾነችን ጠያፍ ካልሠሩ በስተቀር ከቤቶቻቸው አታውጡዋቸው ፤ አይውጡም ፡ ፡ ይህችም የአላህ ሕግጋት ናት ፡ ፡ የአላህንም ሕግጋት የተላለፈ ሰው በእርግጥ ነፍሱን በደለ ፡ ፡ ከዚህ ( ፍች ) በኋላ አላህ ( የመማለስ ) ነገርን ምናልባት ያመጣ እንደኾነ አታውቅም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Is one whose heart Allah has opened to Islam , so that he has received Enlightenment from Allah , ( no better than one hard-hearted ) ? Woe to those whose hearts are hardened against celebrating the praises of Allah ! they are manifestly wandering ( in error ) !

Habeşistan Dili (Amharca)

አላህ ደረቱን ለእስልምና ያስፋለትና እርሱም ከጌታው ዘንድ በብርሃን ላይ የኾነ ሰው ( ልቡ እንደ ደረቀ ሰው ነውን ? ) ልቦቻቸውም ከአላህ መወሳት ለደረቁ ሰዎች ወዮላቸው ፡ ፡ እነዚያ በግልጽ መሳሳት ውስጥ ናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.

Habeşistan Dili (Amharca)

እናንተም በሕያው እግዚአብሔር መንፈስ እንጂ በቀለም አይደለም፥ ሥጋ በሆነ በልብ ጽላት እንጂ በድንጋይ ጽላት ያልተጻፈ፥ በእኛም የተገለገለ የክርስቶስ መልእክት እንደ ሆናችሁ የተገለጠ ነው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam