Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and jacob fled into the country of syria, and israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
fugit iacob in regionem syriae et servivit israhel in uxore et in uxore servavi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
fide celebravit pascha et sanguinis effusionem ne qui vastabat primitiva tangeret eo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the lord commanded.
et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
invenit eum in terra deserta in loco horroris et vastae solitudinis circumduxit eum et docuit et custodivit quasi pupillam oculi su
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
et propter magnificentiam quam dederat ei universi populi tribus et linguae tremebant et metuebant eum quos volebat interficiebat et quos volebat percutiebat quos volebat exaltabat et quos volebat humiliaba
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
howbeit i will not take the whole kingdom out of his hand: but i will make him prince all the days of his life for david my servant's sake, whom i chose, because he kept my commandments and my statutes:
nec auferam omne regnum de manu eius sed ducem ponam eum cunctis diebus vitae suae propter david servum meum quem elegi qui custodivit mandata mea et praecepta me
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
there is none greater in this house than i; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can i do this great wickedness, and sin against god?
nec quicquam est quod non in mea sit potestate vel non tradiderit mihi praeter te quae uxor eius es quomodo ergo possum malum hoc facere et peccare in deum meu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus saith the lord; for three transgressions of edom, and for four, i will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
haec dicit dominus super tribus sceleribus edom et super quattuor non convertam eum eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum et violaverit misericordiam eius et tenuerit ultra furorem suum et indignationem suam servaverit usque in fine
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.