Google'a Sor

Şunu aradınız:: thorugh the pure science stream (İngilizce - Malayca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

pure science stream

Malayca

aliran sains agama

Son Güncelleme: 2018-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

pure religion science stream

Malayca

aliran sains agama

Son Güncelleme: 2019-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the pure science of religion

Malayca

aliran sains tulen agama

Son Güncelleme: 2020-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

pure science of religion

Malayca

sains tulen agama

Son Güncelleme: 2019-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the pure value of honesty

Malayca

nilai murni berdikari

Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

which none but the pure may touch;

Malayca

Yang tidak disentuh melainkan oleh makhluk-makhluk yang diakui bersih suci;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Unquestionably, for Allah is the pure religion.

Malayca

Ingatlah! (Hak yang wajib dipersembahkan) kepada Allah ialah segala ibadat dan bawaan yang suci bersih (dari segala rupa syirik).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

And what do you know, he may be of the pure!

Malayca

Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran ugama yang didapatinya daripadamu)! -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

—no one touches it except the pure ones—

Malayca

Yang tidak disentuh melainkan oleh makhluk-makhluk yang diakui bersih suci;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Eat from the pure and lawful things that God has given to you. Have fear of God in Whom you believe.

Malayca

Dan makanlah dari rezeki yang telah diberikan Allah kepada kamu, iaitu yang halal lagi baik, dan bertaqwalah kepada Allah yang kepadaNya sahaja kamu beriman.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

God will separate the wicked from the pure and will pile the wicked ones on top of one anothcr to be cast into hell.

Malayca

Kerana Allah hendak membezakan yang jahat (golongan yang ingkar) dari yang baik (golongan yang beriman), dan menjadikan (golongan) yang jahat itu setengahnya bersatu dengan setengahnya yang lain, lalu ditimbunkannya kesemuanya, serta dimasukkannya ke dalam neraka Jahanam.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Allah is not one to leave the believers in the state wherein ye are until He hath discriminated the impure from the pure.

Malayca

Allah tidak sekali-kali akan membiarkan orang-orang yang beriman dalam keadaan yang kamu ada seorang (bercampur aduk mukmin dan munafik, bahkan Ia tetap menguji kamu) sehingga Ia memisahkan yang buruk (munafik) daripada yang baik (beriman).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

And We gave Jesus, the Son of Mary, clear proofs, and We supported him with the Pure Spirit.

Malayca

Dan Kami berikan Nabi Isa ibni Maryam beberapa keterangan kebenaran (mukjizat), serta Kami kuatkan dia dengan Ruhul-Qudus (Jibril).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

And with them are the pure spouses, who do not set gaze upon men except their husbands, of single age.

Malayca

Dan di sisi mereka pula bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), lagi yang sebaya umurnya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

(The clear proof is) the Noble Messenger from Allah, who reads the pure pages.

Malayca

Iaitu seorang Rasul dari Allah yang membacakan (kepada mereka) Lembaran-lembaran Suci,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

All that is in heavens and earth exalt Allah, the King, the Pure, the Almighty, the Wise.

Malayca

Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi sentiasa mengucap tasbih kepada Allah Yang Menguasai (sekalian alam), Yang Maha Suci, Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Believers, do not make unlawful the pure things which God has made lawful for you. Do not transgress for God does not love the transgressors.

Malayca

Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu haramkan benda-benda yang baik-baik yang telah dihalalkan oleh Allah bagi kamu, dan janganlah kamu melampaui batas (pada apa yang telah ditetapkan halalnya itu); kerana sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang melampaui batas.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Eat of the sustenance which Allah has given you, the lawful and the pure – and fear Allah in Whom you believe.

Malayca

Dan makanlah dari rezeki yang telah diberikan Allah kepada kamu, iaitu yang halal lagi baik, dan bertaqwalah kepada Allah yang kepadaNya sahaja kamu beriman.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

I told them, "Messengers, eat from the pure things and act righteously; I know all that you do.

Malayca

Wahai Rasul-rasul, makanlah dari benda-benda yang baik lagi halal dan kerjakanlah amal-amal soleh; sesungguhnya Aku Maha Mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

We provided them with shade from the clouds, sent down manna and quails to them for food, and told them to eat the pure things which We had given them.

Malayca

Dan Kami naungi mereka dengan awan, dan Kami turunkan kepada mereka "Mann" dan "Salwa". (Lalu Kami berfirman): "Makanlah dari baik-baik yang kami telah kurniakan kepada kamu".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam