Şunu aradınız:: paralysing (İngilizce - Slovakça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Slovakça

Bilgi

İngilizce

mugabe's misrule and corruption are paralysing the entire country.

Slovakça

mugabeho anarchia a korupcia paralyzuje celú krajinu.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

fishery products containing biotoxins such as ciguatera toxins or muscle-paralysing toxins.

Slovakça

rybacie produkty obsahujúce biotoxíny ako sú toxíny ciguatera alebo toxíny paralyzujúce svalstvo.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

side effects may occur from misplaced injections of xeomin temporarily paralysing nearby muscle groups.

Slovakça

po injekčnom podaní xeominu na nesprávnom mieste sa môžu vyskytnúť vedľajšie účinky dočasne paralyzujúce susedné svalové skupiny.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

undesirable effects may occur from misplaced injections of botulinum neurotoxin type a temporarily paralysing nearby muscle groups.

Slovakça

po injekčnom podaní botulínového neurotoxínu typu a na nesprávnom mieste sa môžu vyskytnúť nežiaduce účinky dočasne paralyzujúce susedné svalové skupiny.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the unresolved kosovo issue hangs like a dark cloud over serbian politics and is having a paralysing effect.

Slovakça

nevyriešená otázka kosova visí nad srbskou politikou ako tmavý mrak a má paralyzujúci účinok.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

fishery products containing biotoxins such as ciguatoxin or muscle-paralysing toxins must not be placed on the market.

Slovakça

na trh sa nesmú produkty rybolovu, ktoré obsahujú biotoxíny, ako je ciguatoxín alebo toxíny paralyzujúce svaly.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we need to do everything we can to prevent the brutal oppression that they are suffering, which includes cancelling the paralysing common position.

Slovakça

musíme urobiť všetko, čo je v našich silách, aby sme zabránili krutému útlaku, pod ktorým trpí, čo zahŕňa aj zrušenie ochromujúcej spoločnej pozície.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the main obstacle to progress in bosnia is the state of mind, the feeling of powerlessness, which is paralysing people and institutions there.

Slovakça

hlavnou prekážkou pokroku v bosne je duševné rozpoloženie, pocit bezmocnosti, ktorý paralyzuje tamojších ľudí a inštitúcie.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the protection of national markets is paralysing our continent, so jeopardising its economic growth, something a social europe also relies on.

Slovakça

ochrana vnútroštátnych trhov ochromuje náš kontinent a tak ohrozuje jeho hospodársky rast, od ktorého závisí aj sociálna európa.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

russia wants to reform the european union by paralysing our foreign policy and by squeezing us in an energy vice between the north stream and the south stream.

Slovakça

rusko chce reformovať európsku úniu tak, že paralyzuje našu zahraničnú politiku a vtlačí nás do energetického zveráka medzi north stream a south stream.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

this situation does nothing to encourage entrepreneurship and contributes to paralysing the economic climate, which is not sufficiently dynamic and conspires against new entrants to the market.

Slovakça

táto situácia neprospieva rozvoju podnikateľského ducha a vedie k petrifikovaniu hospodárskych väzieb, ktoré sa stávajú nedostatočne dynamické a zabraňujú vstupu nových príchodzích na trh.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this situation does nothing to encourage entrepreneurship and contributes to paralysing the economic climate, which is not sufficiently dynamic and conspires against new entrants to the market.

Slovakça

táto situácia neprospieva rozvoju podnikateľského ducha a vedie k petrifikovaniu hospodárskych väzieb, ktoré sa stávajú nedostatočne dynamické a zabraňujú vstupu nových subjektov na trh.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this treaty will allow europe to be more efficient by making the unanimous vote, which is often paralysing, the exception, and the majority vote the rule.

Slovakça

táto zmluva umožní, aby bola európa výkonnejšia, keďže z jednomyseľného hlasovania, ktoré je často paralyzujúce, robí výnimku a pravidlom sa stáva väčšinové hlasovanie.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

simplification will be a key to disentangling access to these resources from paralysing red tape: regions, citizens and businesses want to be able to act more freely to unlock their potential.

Slovakça

zjednodušenie bude kľúčové pre uvoľnenie prístupu k týmto zdrojom z okov paralyzujúcej byrokracie: regióny, občania a podniky chcú byť schopné konať voľnejšie, aby mohli uvoľniť svoj potenciál.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the challenge, therefore, is to avoid paralysing our systems by over-regulating, leaving us unable to handle either growth or new crises.

Slovakça

výzvou je preto zabrániť ochromeniu našich systémov nadmernou reguláciou, ktorá by nám znemožnila zvládnuť či už rast, alebo nové krízy.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

if the change had not been made, due to the different stages of the authorisation process, there would have been a risk of systematic non-compliance with time limits, thus paralysing the process.

Slovakça

ak by sa nevykonali zmeny, vzniklo by vzhľadom na jednotlivé etapy procesu autorizácie riziko systematického porušovania lehôt s následnou paralyzáciou tohto procesu.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

first of all, i would like to say to him that he can be reassured that i am not insulting the unions, but i thank him for pointing out that france can be changed, as is currently happening, without paralysing it.

Slovakça

predovšetkým by som mu chcel povedať, že ho uisťujem, že neurážam jeho odbory, ale ďakujem mu za to, že zdôraznil to, že francúzsko sa môže zmeniť, ako sa to v súčasnosti deje, bez toho, aby sme ho paralyzovali.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

we have finally been able to reach agreement, having resolved an important issue which was the maximum time limits for deciding on an authorisation, thus eradicating the well-known and paralysing administrative silence due to a lack of decision.

Slovakça

nakoniec sa nám podarilo dospieť k dohode potom, čo sme vyriešili dôležitú otázku maximálnych časových lehôt pre rozhodnutie o udelení povolenia, vďaka ktorým sa vykorení dobre známa a ochromujúca nečinnosť úradov pri čakaní na rozhodnutie.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

if production in the olive oil food chain were to stop, it would be impossible to finance the new marketing year, thus paralysing the sector, because payment obligations arising from the financing of the previous marketing year were not all met and the financial institutions were therefore unwilling to finance the new marketing year.

Slovakça

narušenie potravinového reťazca olivového oleja s následným ochromením odvetvia by znemožnilo financovanie nového hospodárskeho roku, pretože by sa nemohli dodržať platobné záväzky vyplývajúce z financovania predchádzajúceho hospodárskeho roku, čo by zapríčinilo neochotu finančných inštitúcií financovať nový hospodársky rok.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in a nutshell, respect for prisoners' dignity is increased but, at the same time, the possibility of effectively paralysing terrorist activity must remain, otherwise we would be in danger of becoming helpless.

Slovakça

stručne povedané, rešpektovanie dôstojnosti väzňov sa zlepšilo, ale zároveň musíme zachovať možnosť efektívneho paralyzovania teroristickej činnosti, inak by sme sa mohli stať bezmocnými.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam