Şunu aradınız:: luggage (İngilizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

luggage

Tagalogca

abasto

Son Güncelleme: 2013-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

luggage

Tagalogca

bagahe

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

baggage;luggage

Tagalogca

bagahe

Son Güncelleme: 2013-07-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

luggage bag in the car

Tagalogca

lagayan bagahe sa kotse

Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

put the item in the luggage

Tagalogca

pinasabay ko yung item sa bagahe

Son Güncelleme: 2021-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

accompanied the item in the luggage

Tagalogca

pinasabay ko yung item sa delivery

Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to prevent the loss of luggage

Tagalogca

para maiwasan ang pagkawala

Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the item is packed with luggage

Tagalogca

kukunin niyo po yung items na pinatabi

Son Güncelleme: 2018-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we only draw water with our luggage

Tagalogca

sa poso lang kami nag iigib ng tubig

Son Güncelleme: 2020-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i’m flying there with no luggage

Tagalogca

mukha itong mahirap

Son Güncelleme: 2021-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i helped him carry his luggage upstairs.

Tagalogca

tinulungan ko siyang itaas ang kanyang mga bagahe.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i apologize for asking not to go in before dec.14 the reason i took the asking byenan and my kids to the airport no way because my car was able to carry their luggage so suddenly i decided to ask not to go in without saying goodbye to you.

Tagalogca

humihingi po ako ng paumanhin sa asking hindi pag pasok noon dec.14 sa kadahilanang hinatid ko po ang asking byenan at mga anak ko sa airport hindi po kasi kakayanin ng byenan ko ang mga dalang bagahe nila kaya biglaan ko po napagdesisyunan ang asking hindi pag pasok ng walang paalam sa inyo.sana po ako ay inyong maintindihan kung bakit ako hindi nakapasok.

Son Güncelleme: 2019-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"from what i've been told, if they find the antiviral medications in a traveler's luggage, they do not let the person leave the airport.

Tagalogca

“sa pagka-alam ko, kung sila ay makahanap ng mga anti-viral na gamot sa dala-dalahan ng lumalakbay, ayaw nila paalisin ang tao sa paliparan.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

another possibility is to buy two separate tickets (for instance, a ticket from china to cambodia and a second ticket from cambodia to the u.s.), but be careful you won't get quarantined or lose your luggage in between.

Tagalogca

isa pang posibilidad ay bumili ng dalawang magkahiwalay na tiket (halimbawa, isang tiket mula sa china patungong cambodia at isang pangalawang tiket mula sa cambodia patungong u.s.), ngunit mag-ingat na hindi ka ma-quarantine o mawala ang iyong maleta sa pagitan.

Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i also read that, if they do a random luggage search and find antiviral meds, then they stamp hiv+ into the traveller's passport, making all future attempts to travel into countries that ban hiv+ visitors impossible, but i don't remember where i read."

Tagalogca

nabasa ko rin na, kung sila ay gumawa ng isang paghahanap at may makitang mga gamot na antiviral, lalagyan nila ng hiv+ ang pasaporte ng maglalakbay, isang hakbang na makaparatang imposible sa lahat ng mga hinaharap na paglalakbay sa mga bansang nagpapapigil sa hiv+, pero hindo ko matandaan kung saan ko ito nabasa.”

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam