Google'a Sor

Şunu aradınız:: nfsa (İngilizce - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

5.2 Adaptation of the maximum guaranteed area (MGA)The new Member States possess around 30 million hectares of arable land which is around 30% of the EU–25 total arable land (104.3 million hectares). Based on the assumptions introduced in this report there is no reason to think that the potential for the production in the new Member States is lower than in the EU–15. If we consider the fact, that new Member States applying the SAPS are not concerned by the NFSA scheme and that in the landlocked countries[10] (Hungary, Czech and Slovak Republic) a higher rate of area could be used for the production of energy crops, this proportion could become significantly higher, if the support scheme for energy crops was extended.

Yunanca

4.3. Βραχυπρόθεσμες προοπτικές των ενεργειακών καλλιεργειών στα νέα κράτη μέληΣτα παραρτήματα III και IV παρέχονται στοιχεία και αναλύονται οι τάσεις που χαρακτηρίζουν τις εκτάσεις ενεργειακών καλλιεργειών, τις δυνατότητες μεταποίησης και την παραγωγή βιοκαυσίμων, καθώς και στοιχεία σχετικά με την τρέχουσα και τη μελλοντική ικανότητα παραγωγής στα νέα κράτη μέλη.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

In the preparation of the CAP Reform 2003 the Commission proposed to replace the existing arrangements for the non-food set-aside scheme (NFSA) with a "carbon credit", a non-crop specific financial aid for energy crops with the objective of achieving carbon-dioxide substitution while the set-aside scheme would have been turned into a compulsory long-term non-rotational set aside.The result of the CAP Reform 2003, i.e. the Council Regulation (EC) No 1782/2003, maintains the existing set-aside scheme (and the NFSA) and introduces in Chapter 5 of this Regulation a new aid supporting the production of energy crops. The amount of this aid is €45 per hectare for a maximum guaranteed area (MGA) of 1 500 000 hectares, not divided among the Member States

Yunanca

Κατά την προετοιμασία της μεταρρύθμισης της ΚΓΠ του 2003, η Επιτροπή πρότεινε την αντικατάσταση των ισχυουσών διατάξεων του καθεστώτος παύσης καλλιέργειας για μη διατροφική χρήση (στο εξής καλούμενου NFSA) από "πίστωση άνθρακα", δηλαδή από ειδική χρηματοδοτική ενίσχυση για τις ενεργειακές καλλιέργειες, ανεξάρτητη από το καλλιεργούμενο είδος, με απώτερο σκοπό την υποκατάσταση των πηγών εκπομπής διοξειδίου του άνθρακα, δεδομένου ότι το καθεστώς παύσης καλλιέργειας θα μετατραπεί σε υποχρεωτική μακροχρόνια παύση καλλιέργειας χωρίς εναλλαγή.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

The possible reasons for this situation can be summarised as follows:a. The aid for energy crops and the NFSA scheme are two complementary schemes. While in the NFSA scheme there is no opportunity cost for the raw materials, in the energy crops scheme the raw materials compete with food and feed crops on the market. Therefore the energy crop scheme does not replace the production of crops for energy purposes on set-aside land, but represents an additional option for the farmer to obtain specific support.

Yunanca

Ωστόσο, ένα μέρος της παραγωγής ενεργειακών καλλιεργειών δεν λαμβάνει ενίσχυση ούτε από την παύση καλλιέργειας ούτε από τη στήριξη των ενεργειακών καλλιεργειών. Σύμφωνα με τις εσωτερικές εκτιμήσεις της ΓΔ AGRI, για περίπου το 24% των εκτάσεων ελαιοκράμβης που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή βιοντίζελ κατά την περίοδο εμπορίας 2004/2005 και για το 38% κατά την περίοδο εμπορίας 2005/2006 δεν υποβλήθηκε καμία αίτηση ενίσχυσης.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

The two regimes (non food on set-aside land and energy crops) are run in parallel and they both contribute to support the development of energy crops. Farmers may opt for one or the other regime depending on their specific situation. The aid for energy crops, however cannot be granted on areas subject to set aside, but farmers producing raw materials for energy purposes on set-aside land in the framework of the NFSA scheme are entitled to receive the set-aside payment or the value of the set-aside entitlement.According to Article 92 of the Council Regulation, the Commission shall submit a report to the Council by 31 December 2006 on the implementation of the scheme and, where appropriate, accompanied by proposals taking into account the implementation of the EU biofuels initiative.

Yunanca

Το αποτέλεσμα της μεταρρύθμισης της ΚΓΠ του 2003, δηλαδή ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου διατηρεί το υφιστάμενο καθεστώς παύσης καλλιέργειας (καθώς και το καθεστώς NFSA) και στο κεφάλαιο 5 του Τίτλου IV του παρόντος κανονισμού καθιερώνει νέα ενίσχυση για τη στήριξη της παραγωγής ενεργειακών καλλιεργειών. Το ποσό της ενίσχυσης αυτής ανέρχεται σε 45 ευρώ ανά εκτάριο για μέγιστη εγγυημένη έκταση (ΜΕΕ) 1 500 000 εκταρίων που δεν κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

b. The management rules of the regime can be felt as complex, which might limit its development. The possibility for the collector to participate in the management of the scheme, introduced together with the sugar reform, will probably alleviate some of the difficulties.c. The obligation for the farmers to conclude a contract with a collector/processor by the date they send their single application implies that the farmers lose flexibility and freedom in the decision of marketing of crops (food or non food, depending on the market price). A likely result is that some farmers produce energy crops outside the energy crop and NFSA schemes, without specific support, as they consider that the disadvantages of the contracting obligation are not fully compensated by the financial benefits provided by the scheme. However, the contracting obligation is a key component of these two schemes, both in terms of controllability and management of the activities of the processors.

Yunanca

Η κατάσταση αυτή οφείλεται ενδεχομένως στα εξής:α. η ενίσχυση για τις ενεργειακές καλλιέργειες και το καθεστώς NFSA είναι δύο συμπληρωματικά καθεστώτα. Ενώ στο πλαίσιο του καθεστώτος NFSA δεν υπάρχει κανένα κόστος ευκαιρίας για τις πρώτες ύλες, στο πλαίσιο του καθεστώτος ενεργειακών καλλιεργειών οι πρώτες ύλες συναγωνίζονται στην αγορά με τις καλλιέργειες παραγωγής τροφίμων και ζωοτροφών. Για τον λόγο αυτό, το καθεστώς ενεργειακών καλλιεργειών δεν αντικαθιστά την παραγωγή καλλιεργειών για ενεργειακούς σκοπούς σε γη υπό καθεστώς παύσης καλλιέργειας, αλλά προσφέρει πρόσθετη δυνατότητα στους γεωργούς να λάβουν ειδική ενίσχυση·

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam