Şunu aradınız:: hubiésemos saltado (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

hubiésemos saltado

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Çince (Modern)

这是我们60年前所无法想象的。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Çince (Modern)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Ésta es la cantidad total de descansos cortos que se ha saltado.

Çince (Modern)

这是您跳过小课间休息的总数 。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Çince (Modern)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Çince (Modern)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a la pregunta de cómo había salido del avión, julien dijo que había saltado de él.

Çince (Modern)

至于他是怎么从飞机里出来的,朱利安说他是跳出来的。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Çince (Modern)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Çince (Modern)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a pesar de ello en 35 años se ha saltado de 1,1 a 24,9 miles de millones de dólares.

Çince (Modern)

尽管如此,在35年里,世界经济由1.1万亿美元增加到24.9万亿美元。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Çince (Modern)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

Çince (Modern)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

e) la ausencia de testigos que confirmasen que n. n. había saltado por la ventana del apartamento nº 82;

Çince (Modern)

缺乏证明n.n.从82号公寓窗口跳出的证人;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Çince (Modern)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hubiésemos deseado que el consejo hubiera sido creado desde un principio como órgano principal de la organización, a fin de dar una señal más consistente con la prioridad de los derechos humanos en el sistema de naciones unidas.

Çince (Modern)

我们本来更希望,一开始就将人权会设立成为本组织的一个主要机关,以此发出一种更符合人权在联合国系统优先地位的信息。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a los 15 minutos de haber saltado la verja de la embajada, llegaron varios militares que les propinaron una fuerte paliza con barras de hierro, de resultas de la cual antonio campos tuvo fracturas en un pie.

Çince (Modern)

他们翻过了使馆的围墙,15分钟后,军事人员赶到,用铁棍狠揍他们,antonio campos的一只脚被打成骨折。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

7. suele tratarse de municiones abandonadas que durante los bombardeos a lo largo de la guerra han "saltado " de los lugares construidos expresamente para su almacenamiento.

Çince (Modern)

7. 通常,其中大多数弹药都是弃置的弹药,已经在战时轰炸期间被 "踢出 "了为它们特设的储存区。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

%1 muestra el carácter « %2 » y el unicode « %3 » ya se ha definido y saltado.

Çince (Modern)

显示字符为 “% 2 ” , unicode 代码为 “% 3” 的% 1 已被定义并跳过 。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hubiésemos preferido que se convocara esta reunión durante el debate general cuando nuestros dirigentes, al nivel político más alto, habrían podido hacer reflexiones sobre las tendencias económicas y las perspectivas mundiales, así como evaluar el progreso en la aplicación de los objetivos y los compromisos.

Çince (Modern)

我们更希望本次会议在大会一般性辩论期间举行,这样,我们各国最高一级的政治领袖就可以在会上思考全球经济趋势和前景问题,并对执行各项目标和承诺的进展情况进行评估。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, apoyamos la implementación del instrumento internacional que permite a los estados identificar y rastrear -- de manera oportuna y fidedigna -- las armas pequeñas y ligeras ilícitas, a pesar de que hubiésemos preferido que fuera jurídicamente vinculante.

Çince (Modern)

此外,我们还支持《使各国能及时可靠地查明和追踪非法小武器和轻武器的国际文书》,尽管我们本希望这项文书具有法律约束力。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,712,309,618 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam