Şunu aradınız:: revigorizará (İspanyolca - Çince (Modern))

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

en ese sentido, esperamos que los esfuerzos de paz actuales sean fortalecidos con miras a revigorizar las negociaciones de paz entre árabes e israelíes en la región, cumplir los compromisos contraídos en virtud del derecho internacional y las resoluciones de la legitimidad internacional y de conformidad con el principio de territorio por paz sobre la base de las fronteras de 1967 y la iniciativa de paz Árabe.

Çince (Modern)

在这方面,我们希望目前的和平努力得到加强,以在该地区重新开始阿拉伯与以色列的和平谈判,履行根据国际法、国际机构的各项决议、在1967年边界基础上以土地换和平的原则和阿拉伯和平倡议所承担的承诺。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

desde mi punto de vista, en estas circunstancias la función del japón está bastante clara: revigorizar su propia economía.

Çince (Modern)

尽管如此,日本今后的任务在我看来已经相当明确:它必须首先振兴本国经济。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

burkina faso insiste en que es imprescindible revigorizar la comisión de desarme para que pueda abordar con seriedad la aplicación del programa de acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos.

Çince (Modern)

布基纳法索强调,必须重振裁军审议委员会以使其能够认真实施《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

habida cuenta de la importancia de estas cuestiones y la función importante que el consejo ha asumido en los últimos años, existe la necesidad más apremiante de reformar y revigorizar el consejo.

Çince (Modern)

鉴于这些问题的重要性和理事会近年所承担起的重要作用,更加迫切需要改革和重振经社理事会。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el cuarteto acogió con satisfacción las gestiones para revigorizar la iniciativa de paz Árabe, como parte de un planteamiento integral para la resolución del conflicto árabe-israelí.

Çince (Modern)

四方欢迎重启《阿拉伯和平倡议》以作为解决阿以冲突综合手段一部分的努力。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

para corregir esta desigualdad debemos revigorizar la provisión de créditos de exportación y otros instrumentos de préstamo, garantías de riesgo y servicios de desarrollo empresarial a los países más desfavorecidos.

Çince (Modern)

为解决这种不平衡现象,就需要重振努力,向那些处于劣势的国家提供出口信贷和其他借贷工具、风险担保和企业发展服务。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sólo este espíritu nos guiará para revigorizar esta organización y permitir que nuestro trabajo se oriente a favor de las grandes mayorías desposeídas de la humanidad.

Çince (Modern)

这是我们能够有效地振兴联合国组织,确保我们的工作以人类绝大多数贫困者为中心的唯一途径。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en este contexto, quisiéramos hacer particular hincapié en la necesidad de revigorizar el trabajo que se venía haciendo en la conferencia de desarme.

Çince (Modern)

在这种情况下,我们特别强调必需搞活在裁军谈判会议范围内开展的工作。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en primero lugar, los estados miembros acogieron con beneplácito los esfuerzos del consejo para revigorizar sus métodos de trabajo, como quedó reflejado en el informe del grupo de trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento, encabezado por el japón.

Çince (Modern)

首先,会员国欢迎安理会努力改进工作方法,这在日本发起的文件和其它程序问题非正式工作组的报告中得到了反映。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la aprobación de la declaración del milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.

Çince (Modern)

《千年宣言》的通过给了我们一次振作精神、继续努力的独特机会。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

estamos convencidos de que las alocuciones de nuestros distinguidos huéspedes, en las cuales expresan no sólo preocupación sobre el prolongado punto muerto en el que se encuentra la conferencia sino también apoyo decidido a este órgano, son claves para crear el impulso político que permita revigorizar la conferencia de desarme, lo que en última instancia permitirá que la conferencia vuelva a las negociaciones sobre cuestiones prioritarias.

Çince (Modern)

贵宾们在讲话中不仅对裁谈会长期陷于僵局表示关切,而且还表示坚定支持这一机构。 我们深信他们的讲话在为重振裁军谈判会议创造新的政治动力方面是必要的,并终将使裁谈会回到谈判优先问题的道路上来。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en la cumbre de san petersburgo, celebrada en julio, el canadá y sus asociados del g-8 se dedicaron a revigorizar los foros multilaterales de desarme y no proliferación, "comenzando con la conferencia de desarme ".

Çince (Modern)

在今年7月的圣彼得堡首脑会议上,加拿大和它的八国集团伙伴们承诺 "从裁军谈判会议入手 "振兴多边裁军和不扩散论坛。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

permítaseme asimismo aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro apoyo a los ambiciosos planes y las labores continuas del secretario general, sr. ban ki-moon, conducentes a revigorizar a la organización, fortalecer su capacidad y actualizar el sistema de las naciones unidas en el nuevo siglo.

Çince (Modern)

请允许我也借此机会表示支持潘基文秘书长为重振本组织、加强其能力并在新世纪更新联合国系统而制定的宏伟计划及其作出的持续努力。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el orador dijo que el tema general del 12° congreso era un llamamiento a la comunidad internacional para revigorizar los esfuerzos a fin de responder a todas las formas de la delincuencia, incluidas las más nuevas y complejas, mediante una reforma de los sistemas de justicia penal.

Çince (Modern)

他将第十二届大会的总主题看作是一种呼吁,即呼吁国际社会加大努力,通过刑事司法系统改革应对一切形式的犯罪,包括新的和更加复杂的犯罪。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a su juicio, hay una oportunidad única de: i) identificar los elementos de la dinámica reciente para mejorar el bienestar de la humanidad; ii) reconocer que la pobreza es la "mayor amenaza " para la estabilidad en un mundo globalizado; y iii) revigorizar el multilateralismo.

Çince (Modern)

他认为,存在一种独特的机会,可以:(一) 为改善人类的福利找出近期的各种动态;(二) 确认贫困是全球化的世界中对稳定构成的 "最大威胁;以及(三) 重振多边精神。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

esperamos que los países en desarrollo hagan los mayores esfuerzos posibles para movilizar los recursos nacionales mediante la adopción de las medidas necesarias para ampliar su base impositiva y revigorizar el sector privado.

Çince (Modern)

我们希望,发展中国家将通过采取必要措施来扩大征税基础和振兴私营部门,竭尽全力地调集国内资源。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la estrategia de las naciones unidas sobre chernobyl, "consecuencias humanas del accidente nuclear de chernobyl: una estrategia para la recuperación ", elaborada en 2002, ha proporcionado un marco constructivo para revigorizar la cooperación internacional con relación a chernobyl.

Çince (Modern)

联合国于2002年发出了一项题为 "切尔诺贝利核事故对人的影响:复兴战略 "的战略,为重振在切尔诺贝利问题上的国际合作提供了建设性的框架。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

en su informe, la directora explica que, para fortalecer su capacidad y revigorizar la movilización de recursos, el instituto ha reestructurado su labor en cinco esferas de acción temáticas, a saber: armas de destrucción en masa, armas de perturbación del orden social, seguridad y sociedad, amenazas emergentes, y mejora de los procesos y creación de sinergias.

Çince (Modern)

3. 裁研所主任在报告中指出,为加强裁研所能力并积极调动资源,裁研所按以下五个专题领域调整了工作,即大规模杀伤性武器、制造社会动乱武器、安全与社会、新的威胁、以及改善程序实现协同增效。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

también responde a los objetivos de revigorizar el sector privado local y atraer el interés de fuentes de capital extranjero.

Çince (Modern)

同时,这项计划还与复兴当地私营部门、吸引外资来源的目标相一致。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no pensamos que las recomendaciones pertinentes ofrezcan la solución mágica a todos los problemas que tenemos que debatir, ni se formularon con esa intención, pero ciertamente consideramos que ofrecen un excelente punto de partida para las medidas creativas e innovadoras que son necesarias para revigorizar el mecanismo de derechos humanos de las naciones unidas.

Çince (Modern)

我们认为,这些相关建议并没有为我们必须讨论的所有问题提供了魔术般的解决办法 -- -- 这些建议也无意这样做,但我们的确认为,这些建议为振兴联合国人权机制所必需的创造性和革新的措施,提供了极好的出发点。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam