Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Mira eso.
Nothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Mira eso…
– I also hope that…
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
– Mira eso.
– Show us what you can do.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
– Mira eso.
– Yeah.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ah, ¡mira eso!
Look at that!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Mira eso pelo loco.
Look at this crazy hair.
Son Güncelleme: 2014-01-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Mira eso loco cabello.
Look at that crazy hair.
Son Güncelleme: 2014-04-16
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Marty: Uuh, ¡mira eso!
Marty: Wooh, look at that!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Quiero decir, mira eso.
– Why? – Nothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Adrian: Oh, no, mira eso.
Adrian: Oh boy, look at that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿Le mira eso. ¿No es una belleza!
Would you look at that. Ain’t she a beaut!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿Mira eso es un bigote, Bueno, y
All right, so what about
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Maestra: Ven acá, Sadie. Ah, mira eso.
Teacher: Here Sadie. Oh, look at that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Oh, pues mira, eso nunca lo había usado.
Oh, pues mira, eso nunca lo había usado.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
THERRY: Sí, pero mira, eso no es jugar el juego.
THERRY: Yeah, but see that's not playing the game.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Y entonces, como médico de cáncer, uno mira eso y se desanima un poco.
And so, as a cancer doctor, you look at this, and you get a little bit downhearted.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Si algo hay de que se diga, Mira, eso sí que es nuevo, aún eso ya sucedió en los siglos que nos precedieron.
Is there a thing of which it is said, “See, this is new”? It has been already, in the ages before us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
CORA: Supongo que tendré que averiguarlo por mí misma. Mira, eso no es justo porque yo lo hice en pasado y tú me dijiste...
CORA: I guess I'll just have to find out for myself. See that's not fair because I did that last time and you tell me...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ahora no, ahora él entra en razón. Ahora uno le puede decir y él dice mira, eso lo pasa a todos y a ti también pasó lo mismo.
Before he did not leave the stress in the office, but he took it home.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Donde antes tú acostumbrabas tener una buena tarde sola... Mira, eso no va a ser así nunca más. Tu cuerpo va a llorar y gritar y chillar.
Where before it used to was that you could spend a nice afternoon for weeks alone...Hey, that ain't going to be anymore. You're body's going to cry and yell and scream.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: