Google'a Sor

Şunu aradınız:: rechtlichen (İspanyolca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

(Zentrum zur sozialmedizinischen rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen)

İngilizce

(Zentrum zur sozialmedizinischen, rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen) (Graz, Austria)

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

«Gesetz über die öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute im Freistaat Sachsen und die Sachsen-Finanzgruppe»;

İngilizce

‘Gesetz über die öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute im Freistaat Sachsen und die Sachsen-Finanzgruppe’;

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

ZEBRA (Zentrum zur sozialmedizinischen rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinner) (Graz, Austria)

İngilizce

(Zentrum zur sozialmedizinischen, rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen) (Graz, Austria)

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ZEBRA (Zentrum zur sozialmedizinischen, rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen) (Graz, Austria)

İngilizce

rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen) (Graz, Austria)

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ZEBRA (Zentrum zur sozialmedizinischen, rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen) (Graz, Austria)

İngilizce

ZEBRA Zentrum zur socialmedizinischen, rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen (Graz, Austria)

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Enero de 2002 Se promulgó la Ley para mejorar la situación jurídica y social de las prostitutas (Gesetz zur Verbesserung der rechtlichen und sozialen Situation der Prostituierten).

İngilizce

January 2002 The Act to Improve the Legal and Social Situation of Prostitutes (Gesetz zur Verbesserung der rechtlichen und sozialen Situation der Prostituierten) enters into force.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ARD significa Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland, ZDF: Zweites Deutsches Fernsehen, WDR Köln: Westdeutscher Rundfunk Köln.

İngilizce

ARD stands for Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland, ZDF for Zweites Deutsches Fernsehen, WDR Cologne for Westdeutscher Rundfunk Köln.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Entidades, instituciones y fundaciones de derecho público a nivel nacional y municipal).

İngilizce

die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Authorities, establishments and foundations governed by public law and established at national and municipal level).

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Asociación de la televisión comercial en Europa (ACT), por carta de 15 de abril de 2004; Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstaltender Bundesrepublik Deutschland (ARD), por fax de 8 de abril de 2004; Broadcast Partners, versión final por carta de 27 de abril de 2004; CLT-UFA, RTL/HMG y Yorin (denominados en lo sucesivo CLT-UFA), por carta de 14 de abril de 2004; De Telegraaf, por carta de 15 de abril de 2004; Groep Nederlandse Dagbladpers, por carta de 21 de abril de 2004; Publieke Omroep, por carta de 21 de abril de 2004; SBS Broadcasting BV, por carta de 26 de abril de 2004; Branchevereniging van Nederlandse kabelbedrijven (VECAI) por carta de 8 de abril de 2004; Vereniging van Commerciële Radio (VCR), por carta de 13 de abril de 2004.

İngilizce

Association of Commercial Television in Europe (ACT), by letter dated 15 April 2004; Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland (ARD), by fax dated 8 April 2004; Broadcast Partners, final version by letter dated 27 April 2004; CLT-UFA, RTL/HMG and Yorin (hereinafter ‘CLT-UFA’), by letter dated 14 April 2004; De Telegraaf, by letter dated 5 April 2004; Groep Nederlandse Dagbladpers, by letter dated 21 April 2004; Publieke Omroep, by letter dated 21 April 2004; SBS Broadcasting BV, by letter dated 26 April 2004; Branchevereniging van Nederlandse kabelbedrijven (VECAI) by letter dated 8 April 2004; Vereniging van Commerciële Radio (VCR), by letter dated 13 April 2004.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Februar 1957 betreffend die Dienstordnung der öffentlich-rechtlichen Bediensteten der steirischen Gemeinden mit Ausnahme der Städte mit eigenem Statut (Gemeindebedienstetengesetz 1957), LGBl Stmk 1957/34, zuletzt geändert durch die Novelle LGBl Stmk 2000/1.

İngilizce

Februar 1957 betreffend die Dienstordnung der öffentlich-rechtlichen Bediensteten der steirischen Gemeinden mit Ausnahme der Städte mit eigenem Statut (Gemeindebedienstetengesetz 1957), LGBl Stmk 1957/34, zuletzt geändert durch die Novelle LGBl Stmk 2000/1

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

November 1993 über den Mutterschutz der in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis zum Land Oberösterreich stehenden Dienstnehmerinnen (OÖ Mutterschutzgesetz – OÖ MSchG), LGBl OÖ 1993/122.

İngilizce

November 1993 über den Mutterschutz der in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis zum Land Oberösterreich stehenden Dienstnehmerinnen (OÖ Mutterschutzgesetz – OÖ MSchG), LGBl OÖ 1993/122

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Die Schranken des Rechts: Das Wachstum der rechtlichen Bindungen der Forschung (Limitaciones impuestas por la ley: El aumento de las restricciones jurídicas a la investigación), en: The Increasing of Legal Restrictions for Research), en: Max-Planck-Gesellschaft - Berichte und Mitteilungen, MPG-Symposium "Der schrumpfende Freiraum der Forschung " ( "La reducción de la libertad de investigación "), enero de 1995, págs. 43 a 66.

İngilizce

Die Schranken des Rechts: Das Wachstum der rechtlichen Bindungen der Forschung (Limitations by Law: The Increasing of Legal Restrictions for Research), in: Max-Planck-Gesellschaft - Berichte und Mitteilungen, MPG-Symposium "Der schrumpfende Freiraum der Forschung " ( "The Shrinking Freedom of Research "), 1/95, pp. 43-66.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

Die Schranken des Rechts: Das Wachstum der rechtlichen Bindungen der Forschung, Referat auf dem Ringberg-Symposium: "Der schrumpfende Freiraum der Forschung " (Limitaciones impuestas por la ley: El aumento de las restricciones legales a la investigación, exposición ante el Simposio de Ringberg sobre "La reducción de la libertad de investigación ") en: MPG-Spiegel, 4/1994, págs. 53 a 62.

İngilizce

Die Schranken des Rechts: Das Wachstum der rechtlichen Bindungen der Forschung, Referat auf dem Ringberg-Symposium: "Der schrumpfende Freiraum der Forschung " (Limitations by Law: The Increasing of Legal Restrictions for Research, presentation given at the Ringberg-Symposium "The Shrinking Freedom of Research "), in: MPG-Spiegel, 4/1994, pp. 53-62.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

Las organizaciones subvencionadas por recomendación de la Junta de Síndicos en su 18º período de sesiones y que han autorizado al Fondo que mencione su apoyo son: Abuelas de la Plaza de Mayo (Argentina), ACAT (Asociación de Cristianos para la Abolición de la Tortura) (México), ACTV (African Centre for Treatment and Rehabilitation of Torture Victims) (Uganda), Aid for Children in Crisis (Sudáfrica), AMECON (Africa War Victims Medical Concern) (Uganda), Amigos de los Sobrevivientes (Estados Unidos), ASTT (Advocates for Survivors of Trauma and Torture) (Estados Unidos), ATYHA (Instituto de Alternativas en Psicología) (Paraguay), AVRE (Association pour les victimes de la répression en exil) (París), Balay Rehabilitation Centre (Filipinas), Calgary Catholic Immigration Society (Canadá); CAPSDH–Burundi (Commission africaine des promoteurs de la santé et des droits de ĺhomme) (Bujumbura), CAPSDH–Ghana (Accra), CAPSDH–Guinée (Conakry), CAPSDH–Rwanda (Kigali), CARITAS (Colonia), CCVT (Canadian Centre for Victims of Torture (Toronto), CDHES (Comisión de Derechos Humanos de El Salvador) (San Salvador), CEDAVIDA (Fundación Social Colombiana) (Bogotá), CEFPRODHAC (Centro de Estudios Fronterizos y de Promoción de los Derechos Humanos), (Cereso de Reynosa, (México)), CEJIL (Centro por la Justicia y el Derecho Internacional) (Washington, D.C.), Centre d’accueil et de soins Primo Levi (París), Centre for Justice and Accountability (Estados Unidos), Centre for Multicultural Human Services (Estados Unidos), Centre for Rehabilitation of War and Torture (Suecia), Centre for the Treatment of Torture Victims (Berlín), Centre for the Treatment of Torture Victims–Ulm (Alemania), Centro Alternativas (Santiago), CINTRAS (Centro de Salud Mental y Derechos Humanos) (Santiago), CODESEDH (Comité para la Defensa de la Salud, la Ética Profesional y los Derechos Humanos) (Buenos Aires), COMEDE (Comité médical pour les exilés) (París), COMISEDH (Comisión de Derechos Humanos) (Lima), Coordinadora Nacional de Derechos Humanos (Lima), C3RJ (Consulting Centre for Constitutional Rights and Justice) (Nigeria), Cordelia Foundation (Budapest), CVT (Centre for Victims of Torture) (Minneapolis, Estados Unidos), CVT (Katmandú), Doctors of the World (Nueva York), EATIP (Equipo Argentino de Trabajo e Investigación Psicosocial) (Buenos Aires), Edmonton Centre for Survivors of Torture and Trauma (Canadá), EXIL (Centre médico psychosocial pour réfugiés et victimes de la torture) (Bruselas), FASIC (Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas) (Santiago), FIND (Families of Victims of Involuntary Disappearances Welfare) (Filipinas), FRC (Family Rehabilitation Centre) (Colombo), Gaza Community Mental Health Programme (Gaza), HAMOKED (Centre for the Defence of the Individual) (Jerusalén), HEMAYAT (Viena), Human Rights Foundation of Turkey (Ankara), ICAR Foundation (Medical Rehabilitation Centre for Victims of Torture) (Rumania), International Society for Health and Human Rights (Londres), IRCT (International Rehabilitation Council for Torture Victims) (Copenhague), IRCT–Zagreb, Italian Refugee Council (Roma), Jammu and Kashmir Council for Human Rights (Rawalpindi y Cachemira), Justice pour Tazmamart (París), Khmer Health Advocates (Estados Unidos), Khulumani Support Group (Sudáfrica), LAPPH (Ligue des anciens prisonniers politiques haïtiens, des amis et parents de disparus) (Puerto Príncipe), LRCT (Lahore Rehabilitation Centre for Torture Survivors) (Pakistán), MAG (Medical Action Group) (Manila), Marjorie Kovler Center for the Treament of Survivors of Torture (Estados Unidos), MEDH (Movimiento Ecuménico por los Derechos Humanos (Buenos Aires), Medical Foundation (Kampala), Medical Foundation for the Care of the Victims of Torture (Londres), MRT (Estonian Center of Medical Rehabilitation for Victims of Torture) (Tartu), NIDEREF (Niger Delta Environment and Relief Foundation (Port Harcourt, Nigeria)), OMCT (Organisation mondiale contre la torture) (Ginebra), Omega Health Care Centre (Austria), ONDH (Organisation nationale des droits de l’homme) (Dakar), Ottawa–Carlton Immigrant Services Organization (Canadá), PCATI (Public Committee Against Torture in Israel) (Jerusalén), POC Fund (Prisoners of Conscience Appeal Fund) (Londres), PRAWA (Prisoners Rehabilitation and Welfare Action) (Lagos), Program for Torture Victims (Estados Unidos), Proyecto Adelante (Estados Unidos), RCTV (Rehabilitation Centre for Torture Victims) (Grecia), RCVTE (Rehabilitation Centre for Victims of Torture in Ethiopia) (Addis Abeba), RCVV (Rehabilitation Centre for Victims of Violence) (Nairobi), Red de Apoyo por la Justicia y de la Paz (Caracas), The Redress Trust (Londres), Refugio–Brème (Alemania), Refugio–Munich (Alemania), RIVO (Réseau d’intervention auprès des personnes ayant subi la violence organisée) (Canadá), Rocky Mountain Survivors Center (Estados Unidos), Rwandan Women Community Development Network (Kigali), Sach Rehabilitation Centre for Victims of Torture (Pakistán), SERSOC (Social Rehaiblitation Service) (Montevideo), SMRC (Latvia Medical Rehabilitation Centre for Torture Victims and their Families (Riga), SOPROP (Solidarité pour la promotion sociale et la paix, section française pour l’Europe (República Democrática del Congo), SOTI (Survivors of Torture, International) (Estados Unidos), SRC (Swedish Red Cross) (Suecia), Survivors International (Estados Unidos), Swiss Red Cross (Berna), TOHAV Rehabilitation Centre for Torture Victims (Estambul), Tortura Nunca Máis (Rio de Janeiro), Trauma Centre for Survivors of Violence and Torture (Sudáfrica), Trauma Centre in Yaoundé (Camerún), Tripoli Centre (Líbano), TRUSTT (Australia), Unité de médecine des voyages et des migrations (Ginebra), VAST (Vancouver Association for Survivors of Torture) (Canadá), VAT (Voice Against Torture) (Islamabad), Victim Services Inc. (Estados Unidos), XENION (Berlín), ZEBRA (Zentrum zur sozialmedizinischen, rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen) (Austria).

İngilizce

21. The following organizations received grants on the recommendation of the Board at its eighteenth session and authorized the Fund to announce its support: Abuelas de la Plaza de Mayo (Argentina), ACAT (Association des chrétiens pour l’abolition de la torture (Mexico), ACTV (African Centre for Treatment and Rehabilitation of Torture Victims) (Uganda), Aid for Children in Crisis (South Africa), AMECON (Africa War Victims Medical Concern) (Uganda), Amigos de los Sobrevivientes (United States), ASTT (Advocates for Survivors of Trauma and Torture) (United States), ATYHA (Instituto de Alternativas en Psicologia) (Paraguay), AVRE (Association pour les victimes de la répression en exil) (Paris), Balay Rehabilitation Centre (Philippines), Calgary Catholic Immigration Society (Canada), CAPSDH-Burundi (Commission africaine des promoteurs de la santé et des droits de l’homme) (Bujumbura), CAPSDH-Ghana (Accra), CAPSDH-Guinea (Conakry), CAPSDH-Rwanda (Kigali), CARITAS (Cologne), CCVT (Canadian Centre for Victims of Torture) (Toronto), CDHES (Comisión de Derechos Humanos de El Salvador) (San Salvador), CEDAVIDA (Fundación Social Colombiana (Bogotá), CEFPRODHAC (Centro de Estudios Fronterizos y de Promoción de los Derechos Humanos) (Cereso de Reynosa, Mexico), CEJIL (Centro por la Justicia y el Derecho Internacional) (Washington, D.C.), Centre d’acceuil et de soins Primo Levi (Paris), Centre for Justice and Accountability (United States), Centre for Multicultural Human Services (United States), Centre for Rehabilitation of War And Torture (Sweden), Centre for the Treatment of Torture Victims (Berlin), Centre for the Treatment of Torture Victims – Ulm (Germany), Centro Alternativas (Santiago), CINTRAS (Centro de Salud Mental y Derechos Humanos) (Santiago), CODESEDH (Comité para la Defensa de la Salud, la Ética Profesional y los Derechos Humanos) (Buenos Aires), COMEDE (Comité médical pour les exilés) (Paris), COMISEDH (Comisión de Derechos Humanos) (Lima), Coordinador Nacional de Derechos Humanos (Lima), C3RJ (Consulting Centre for Constitutional Rights and Justice) (Nigeria), Cordelia Foundation (Budapest), CVT (Centre for Victims of Torture) (United States), CVT (Katmandu), Doctors of the World (New York), EATIP (Equipo Argentino de Trabajo y Investigacion Psicosocial) (Buenos Aires), Edmonton Centre for Survivors of Torture and Trauma (Canada), EXIL (Centre medico-psychosocial pour refugies et victimes de la torture) (Brussels), FASIC (Fundacion de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas (Santiago), FIND (Families of Victims of Involuntary Disappearances Welfare) (Philippines), FRC (Family Rehabilitation Centre) (Colombo), Gaza Community Mental Health Programme (Gaza), HAMOKED (Centre for the Defence of the Individual) (Jerusalem), HEMAYAT (Vienna), Human Rights Foundation of Turkey (Ankara), ICAR Foundation (Medical Rehabilitation Centre for Victims of Torture) (Romania), International Society for Health and Human Rights (London), IRCT (International Rehabilitation Council for Torture Victims) (Copenhagen), IRCT-Zagreb, Italian Refugee Council (Rome), Jammu and Kashmir Council for Human Rights (Rawalpindi and Kashmir), Justice pour Tazmamart (Paris), Khmer Health Advocates (United States), Khulmani Support Group (South Africa), LAPPH (Ligue des anciens prisonniers politiques haïtiens, des amis et parents de disparus) (Port-au-Prince), LRCT (Lahore Rehabilitation Centre for Torture Survivors (Pakistan), MAG (Medical Action Group) (Manila), Marjorie Kovler Centre for the Treatment of Survivors of Torture (United States), MEDH (Movimiento Ecuménico por los Derechos Humanos) (Buenos Aires), Medical Foundation (Kampala), Medical Foundation for the Care of Victims of Torture (London), MRT (Estonian Center of Medical Rehabilitation for Victims of Torture) (Tartu), NIDEREF (Niger Delta Environment and Relief Foundation) (Port Harcourt, Nigeria), OMCT (Organisation mondiale contre la torture) (Geneva), Omega Health Care Centre (Austria), ONDH (Organisation nationale des droits de l’homme) (Dakar), Ottawa-Carlton Immigrant Services Organization (Canada), PCATI (Public Committee Against Torture in Israel) (Jerusalem), POC Fund (Prisoners of Conscience Appeal Fund) (London), PRAWA (Prisoners Rehabilitation and Welfare Action) (Lagos), Program for Torture Victims (United States), Projecto Adelande (United States), RCTV (Rehabilitation Centre for Torture Victims (Greece), RCVTE (Rehabilitation Centre for Victims of Torture in Ethiopia) (Addis Ababa), RCVV (Rehabilitation Centre for Victims of Violence) (Nairobi), Red de Apoyo por la Justicia y de la Paz (Caracas), The Redress Trust (London), Refugio-Bremen (Germany), Refugio-Munich (Germany), RIVO (Réseau d’intervention auprès des personnes ayant subi la violence organisée) (Canada), Rocky Mountain Survivors Center (United States), Rwandan Women Community Development Network (Kigali), Sach Rehabilitation Centre for Victims of Torture (Pakistan), SERSOC (Social Rehabilitation Service) (Montevideo), SMRC (Latvia Medical Rehabilitation Centre for Torture Victims and their Families) (Riga), SOPROP (Solidarité pour la promotion sociale et la paix, section française pour l’Europe) (Democratic Republic of the Congo), SOTI (Survivors of Torture, International) (United States), SRC (Swedish Red Cross) (Sweden), Survivors International (United States), Swiss Red Cross (Bern), TOHAV Rehabilitation Centre for Torture Victims (Istanbul), Tortura Nunca Mais (Rio de Janeiro), Trauma Centre for Survivors of Violence and Torture (South Africa), Trauma Centre in Yaoundé (Cameroon), Tripoli Centre (Lebanon), TRUSTT (Australia), Unité de médecine des voyages et des migrations (Geneva), VAST (Vancouver Association for Survivors of Torture) (Canada), VAT (Voice Against Torture) (Islamabad), Victim Services Inc. (United States), XENION (Berlin), ZEBRA (Zentrum zur sozialmedizinischen, rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen) (Austria).

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Las organizaciones subvencionadas en 1998 son las siguientes: Abuelas de la Plaza de Mayo (Argentina), ACAT (Asociación de Cristianos para la Abolición de la Tortura) (México), ACTV (African Centre for Treatment and Rehabilitation of Torture Victims) (Uganda), AMECON (Africa War Victims Medical Concern) (Uganda), Amigos de los Sobrevivientes (Oregón (Estados Unidos)), ATYHA (Centro de Alternativas en Salud Mental) (Paraguay), AVRE (Association pour les victimes de la répression en exil) (París), Balay Incorporated (Quezon City, (Filipinas)), Behandlungszentrum für Folteropfer (Berlín), CAPSDH-Burundi (Commission africaine des promoteurs de la santé et des droits de l'homme) (Bujumbura), CAPSDH-Ghana (Accra), CAPSDH-Guinea (Guinea), CAPSDH-Mozambique (Mozambique), CARITAS (Colonia), CCVT (Canadian Center for Victims of Torture) (Toronto), Centre for Justice and Accountability (California (Estados Unidos)), CDHES (Comisión de Derechos Humanos de El Salvador (El Salvador)), CEDAVIDA (Fundación Social Colombiana) (Bogotá), CEFPRODHAC (Centro de Estudios Fronterizos y de Promoción de los Derechos Humanos) (Tamaulipas (México)), CEJIL (Centro por la Justicia y el Derecho Internacional) (Washington, D.C.), Centre for Rehabilitation of War and Torture Survivors (Suecia), Centro Alternativas (Chile), CINTRAS (Centro de Salud Mental y Derechos Humanos) (Santiago), CMHS (Center for Multicultural Human Services) (Virginia (Estados Unidos)), CNDDHH (Coordinadora Nacional de Derechos Humanos) (Perú), CODESEDH (Comité para la Defensa de la Salud, la Ética Profesional y los Derechos Humanos) (Buenos Aires), COMEDE (Comité médical pour les exilés) (París), COMISEDH (Comisión de Derechos Humanos) (Perú), Cordelia Foundation (Hungría), Cruz Roja de Suecia (Malmöe/Estocolmo/Skovde/Uppsala (Suecia)), CCRJ (Consulting Centre for Constitutional Rights and Justice) (Nigeria), Cruz Roja de Suiza (Berna), CVICT (Centre for Victims of Torture) (Katmandú), CVT (Centre for Victims of Torture) (Minnesota (Estados Unidos)), EATIP (Equipo Argentino de Trabajo e Investigación Psicosocial) (Buenos Aires), ECSTT (Edmonton Centre for Survivors of Torture and Trauma) (Edmonton (Canadá)), EXIL (Centre médico–psycho–social pour réfugiés) (Bruxelas), FASIC (Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas) (Santiago), FIND (Family of Victims of Involuntary Disappearance) (Filipinas), FRC (Family Rehabilitation Centre) (Colombo), Geneva Initiative on Psychiatry and Ukranian Psychiatric Association (Amsterdam), HRFT (Human Rights Foundation of Turkey) (Ankara/Estambul/Izmir, Turquía), ICAR (Medical Rehabilitation Centre for Victims of Torture) (Bucarest/Iasi/ Craiova (Rumania)), International Society for Human Rights (Reino Unido), IRCT (International Rehabilitation Council for Torture Victims) (Copenhague), JKC Refugee Advice Centre (Pakistán), Justice pour Tazmamart (Francia), Kanyarwanda (Rwanda), LRCT (Lahore Rehabilitation Centre for Torture Survivors) (Pakistán), LAPPH (Ligue des anciens prisonniers politiques haïtiens, des amis et parents de disparus) (Puerto Príncipe), Marjorie Kovler Center (Chicago (Estados Unidos)), Medical Foundation for the Care of Victims of Torture (Londres), Methodist Church of Southern Africa (Durban (Sudáfrica)), Moscow Compassion Centre (Federación de Rusia), Movimiento Ecuménico para los Derechos Humanos (MOUTH), Medical Rehabilitation Centre for Torture Victims (Grecia), OMCT/SOS TORTURE (Ginebra), OMEGA (Graz (Austria)), OCISO (Ottawa-Carlton Immigrant Services Organization) (Canadá), Physicians for Human Rights (Israel), POC (Prisoners of Conscience Appeal Fund) (Londres), Primo Levi (París), PTV (Programme for Torture Victims) (California (Estados Unidos)), RCTV (Rehabilitation Centre for Torture Victims) (Ioannina (Grecia)), Red de Apoyo por la Justicia y de la Paz (Caracas), Redress (Londres), Refugee Mental Health Access Project (Colorado (Estados Unidos)), Refugio (Brѐmen (Alemania)), Rehabilitation Centre for Victimes of Torture (Bosnia), Rehabilitation Centre for Victims of Torture (Croacia), Restart Centre (Trípoli), RIVO (Réseau d'intervention auprѐs des personnes ayant subi la violence organisée) (Montreal), SERSOC (Uruguay), SMRC (Medical Rehabilitation Centre for Victims of Torture) (Riga), Survivors of Torture International (California (Estados Unidos)), Survivors International of Northern California (Estados Unidos), TNM (Tortura Nunca Mais) (Rio de Janeiro), TOHAV (Turquía), TRUSTT (Brisbane), VAST (Vancouver Association for the Survivors of Torture) (Vancouver), VAT (Voice Against Torture) (Islamabad), Victim Services (Nueva York), XENION (Berlín), ZEBRA Zentrum zur Europe socialmedizinischen, rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen (Graz (Austria)), así como otras 17 organizaciones humanitarias que prestan asistencia médica, psicológica y social o forman a profesionales de la salud.

İngilizce

21. The following organizations received support in 1998: Abuelas de la Plaza de Mayo (Argentina), ACAT (Association des Chrétiens pour l’abolition de la torture) (Mexico), ACTV (African Centre for Treatment and Rehabilitation of Torture Victims) (Uganda), AMECON (Africa War Victims Medical Concern) (Uganda), Amigos de los Sobrevivientes (Oregon, United States), ATYHA (Centro de Alternativas en Salud Mental) (Paraguay), AVRE (Association pour les victimes de la répression en exil) (Paris), BALAY Incorporated (Quezon City, Philippines), Behandlungszentrum für Folteropfer (Berlin), CAPSDH-Burundi (Comission africaine des promoteurs de la santé et des droits de l’homme) (Bujumbura), CAPSDH-Ghana (Accra), CAPSDH-Guinea (Guinea), CAPSDH-Mozambique (Mozambique), CARITAS (Cologne), CCVT (Canadian Centre for Victims of Torture) (Toronto), Centre for Justice and Accountability (California, United States), CDHES (Comisión de derechos humanos de El Salvador) (El Salvador), CEDAVIDA (Fundación Social Colombiana) (Bogotá), CEFPRODHAC (Centro de Estudios Fronterizos y de Promoción de los Derechos Humanos) (Tamaulipas, Mexico), CEJIL (Centre for Justice and International Law) (Washington, D.C.), Centre for Rehabilitation of War and Torture Survivors (Sweden), Centro Alternativas (Chile), CINTRAS (Centro de Salud Mental y Derechos Humanos) (Santiago), CMHS (Center for Multicultural Human Services) (Virginia, United States), CNDDHH (Coordinadora Nacional de Derechos Humanos) (Peru), CODESEDH (Comité para la Defensa de la Salud, la Ética Profesional y los Derechos Humanos) (Buenos Aires), COMEDE (Comité médical pour les exilés) (Paris), COMISEDH (Comisión de Derechos Humanos) (Peru), Cordelia Foundation (Hungary), CCRJ (Consulting Centre for Constitutional Rights and Justice) (Nigeria), CVICT (Centre for Victims of Torture) (Kathmandu), CVT (Center for Victims of Torture) (Minnesota, United States), EATIP (Equipo Argentino de Trabajo e Investigación Psicosocial) (Buenos Aires), ECSTT (Edmonton Centre for Survivors of Torture and Trauma) (Edmonton, Canada), EXIL (Centre médico-psychosocial pour réfugiés) (Brussels), FASIC (Fundación de Ayuda Social de las Iglesias Cristianas) (Santiago), FIND (Family of Victims of Involuntary Disappearance) (Philippines), FRC (Family Rehabilitation Centre) (Colombo), Geneva Initiative on Psychiatry and Ukrainian Psychiatric Association (Amsterdam), HRFT (Human Rights Foundation of Turkey) (Ankara/Istanbul/Izmir, Turkey); ICAR (Medical Rehabilitation Center for Victims of Torture) (Bucharest/Craiova/Iasi, Romania), International Society for Human Rights (United Kingdom); IRCT (International Rehabilitation Council for Torture Victims) (Copenhagen), JKC (Refugee Advice Centre; Pakistan), Justice pour Tazmamart (France), Kanyarwanda (Rwanda), LRCT (Lahore Rehabilitation Centre for Torture Survivors) (Pakistan), LAPPH (Ligue des anciens prisonniers politiques haïtiens, des amis et parents de disparus) (Port-au-Prince), Marjorie Kovler Center (Chicago, United States), Medical Foundation for the Care of Victims of Torture (London), Medical Rehabilitation Centre for Torture Victims (Greece), Methodist Church of Southern Africa (Durban, South Africa), Moscow Compassion Centre (Russian Federation), Movimiento Ecuménico para los Derechos Humanos (MOUTH), OMCT/SOS Torture (World Organization against Torture) (Geneva), OMEGA (Graz, Austria), OCISO (Ottawa-Carlton Immigrant Services Organization) (Canada), Physicians for Human Rights (Israel), POC (Prisoners of Conscience Appeal Fund) (London), Primo Levi (Paris), PTV (Program for Torture Victims) (California, United States), RCTV (Rehabilitation Centre for Torture Victims) (Ioannina, Greece), Red de Apoyo por la Justicia y la Paz (Caracas), Redress (London), Refugee Mental Health Access Project (Colorado, United States), Refugio (Bremen, Germany), Rehabilitation Centre for Victims of Torture (Bosnia), Rehabilitation Centre for Victims of Torture (Croatia), Restart Centre (Tripoli), RIVO (Réseau d’intervention auprès des personnes ayant subi la violence organisée) (Montreal), SERSOC (Uruguay), SMRC (Medical Rehabilitation Centre for Victims of Torture), (Riga), Survivors of Torture International (California, United States), Survivors International of Northern California (United States), Swedish Red Cross (Malmö/Skovde/Stockholm/Uppsala, Sweden), Swiss Red Cross (Berne), TNM (Tortura Nunca Mais) (Rio de Janeiro), TOHAV (Turkey), TRUSTT (Brisbane), VAST (Vancouver Association for the Survivors of Torture) (Vancouver), VAT (Voice Against Torture) (Islamabad), Victim Services (New York), XENION (Berlin), ZEBRA (Zentrum zur sozialmedizinischen, rechtlichen und kulturellen Betreuung von Ausländern und Ausländerinnen) (Graz, Austria), as well as 17 other humanitarian organizations that provide medical, psychological and social assistance or train health professionals.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Dichas tasas se utilizarán para mejorar el nivel de accesibilidad que ofrecen las empresas regionales de radiodifusión agrupadas en la primera cadena (Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland - ARD), la segunda cadena (Zweites Deutsches Fernsehen - ZDF) y el servicio de radio nacional Deutschlandradio.

İngilizce

These fees are to be used to improve the level of accessibility provided by the Land broadcasting corporations combined in the first channel (Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland - ARD), the Second Channel (Zweites Deutsches Fernsehen - ZDF) and in the national Deutschlandradio radio service.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Neudruck: Beck, Múnich 1923* "Das Mutterrecht: eine Untersuchung über die Gynaikokratie der alten Welt nach ihrer religiösen und rechtlichen Natur".

İngilizce

" Basel 1859. reprint: Beck, München 1923* "Das Mutterrecht: eine Untersuchung über die Gynaikokratie der alten Welt nach ihrer religiösen und rechtlichen Natur".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ARD ("Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland" – "Consorcio de instituciones públicas de radiodifusión de la República Federal de Alemania"), es una organización conjunta de radiodifusoras públicas regionales de Alemania.

İngilizce

ARD (full name: Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland – Consortium of public broadcasters in Germany, details below at name) is a joint organization of Germany's regional public-service broadcasters.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

Asociación de la televisión comercial en Europa (ACT), por carta de 15 de abril de 2004; Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstaltender Bundesrepublik Deutschland (ARD), por fax de 8 de abril de 2004; Broadcast Partners, versión final por carta de 27 de abril de 2004; CLT-UFA, RTL/HMG y Yorin (denominados en lo sucesivo CLT-UFA), por carta de 14 de abril de 2004; De Telegraaf, por carta de 15 de abril de 2004; Groep Nederlandse Dagbladpers, por carta de 21 de abril de 2004; Publieke Omroep, por carta de 21 de abril de 2004; SBS Broadcasting BV, por carta de 26 de abril de 2004; Branchevereniging van Nederlandse kabelbedrijven (VECAI) por carta de 8 de abril de 2004; Vereniging van Commerciële Radio (VCR), por carta de 13 de abril de 2004.

İngilizce

Association of Commercial Television in Europe (ACT), by letter dated 15 April 2004; Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland (ARD), by fax dated 8 April 2004; Broadcast Partners, final version by letter dated 27 April 2004; CLT-UFA, RTL/HMG and Yorin (hereinafter ‘CLT-UFA’), by letter dated 14 April 2004; De Telegraaf, by letter dated 5 April 2004; Groep Nederlandse Dagbladpers, by letter dated 21 April 2004; Publieke Omroep, by letter dated 21 April 2004; SBS Broadcasting BV, by letter dated 26 April 2004; Branchevereniging van Nederlandse kabelbedrijven (VECAI) by letter dated 8 April 2004; Vereniging van Commerciële Radio (VCR), by letter dated 13 April 2004.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Entidades, instituciones y fundaciones de derecho público a nivel nacional y municipal).

İngilizce

die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Authorities, establishments and foundations governed by public law and established at national and municipal level).

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam