Google'a Sor

Şunu aradınız:: cincuentenario (İspanyolca - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İsveççe

Bilgi

İspanyolca

Cincuentenario

İsveççe

Femtioårsjubileum

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Celebración del cincuentenario de la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos.

İsveççe

1.1.2 Firande av 50årsdagen förklaringen om de mänskliga

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Por otra parte, el cincuentenario del CESE coincide conel Año europeo del diálogo intercultural.

İsveççe

EESK:s 50-årsjubileum infaller dessutom under Europeiska året för interkulturell dialog.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Declaración del Consejo Europeo en el comienzo del cincuentenario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos

İsveççe

Europeiska rådets förklaring i samband med inledningen av femtioårsjubiléet av den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

RepresentacióndelTribunal de Justicia en el coloquio organizado conocasión del cincuentenario del Conseil constitutionnel, en París

İsveççe

Domstolen är representerad vid ett seminarium som anordnas i Paris med anledning av Conseil constitutionnels 50-årsdag

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

El Consejo Europeo se congratula de que la Comisión haya introducido programas académicos en el marco del cincuentenario.

İsveççe

Europeiska rådet hälsar med tillfredsställelse Europeiska kommissionens akademiska program inom ramen för jubileet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

La primera es ésta: nos encontramos en vísperas del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos.

İsveççe

Europeiska unionen har - understött av rådet och kommissionen - i talrika deklarationer från oss satt upp principiella riktlinjer, och försöker nu i samarbets- och associationsavtal genom en klausul göra mänskliga rättigheter och demokrati till förutsättning för avtalens genomförande.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Edificio Justus Lipsius próximo a la Rotonda de Schuman; al fondo, el Parque del Cincuentenario y sus museos.

İsveççe

Byggnaden Justus Lipsius och rondpoint Schuman, med Cinquantenaire-parken och museerna i bakgrunden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Puedo decirles que en Can­nes, durante este cincuentenario, todos estaban convenci­dos, y hablaban mucho de las cuotas.

İsveççe

Vi befinner oss i Europa parlamentet och detta är inte rätt plats för denna typ av anföranden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

El cincuentenario de la Declaración Universal es un momento para hacer balance y redoblar esfuerzos para promover la aplicación de los derechos humanos en todos los países del mundo.

İsveççe

Att säker­ställa varje individs värdighet både inom unionen och i hela världen förblir vårt gemensamma mål.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

El cincuentenario de la Declara­ción Universal es un momento para hacer balance y redoblar esfuerzos para promover la aplicación de los derechos humanos en todos los países del mundo.

İsveççe

50­årsjubileet av den allmänna förklaringen är ett lämpligt tillfälle att begrunda vad vi uppnått och att fördubbla ansträngningarna för att främja genomförandet av de mänskliga rättigheter­na i alla världens länder.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

La siguiente declaración de la Unión con motivo del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos se hizo pública en Viena y Bruselas el 10 de diciembre.

İsveççe

"A. Vid 50-årsjubileet av antagandet av den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna erinrar unionen om den grundläggande vikt den fäster vid denna förklaring.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

Referencia: celebración del cincuentenario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, punto 1.1.2 del presente Boletín

İsveççe

Referens: Firande av 50­årsdagen av den all­männa förklaringen om de mänskliga rättighe­terna — punkt 1.1.2 i detta nummer av Bulletinen α Genomförande av handlingsplanen om att upprätta ett område med frihet, säkerhet och rättvisa ­ översyn vid Europeiska rådets särskilda möte i Tammerfors.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

El CESE, que acaba de celebrar su cincuentenario, tiene todavía ante él un futuro muy prometedor. Tiene ante sí tres líneas de desarrollo.

İsveççe

Detta paket innehåller de olika reformer av regelverket för elektroniska kommunikationsnät i Europeiska unionen som föreslagits av kommissionen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

La Unión Europea apoya plenamente a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y destaca la importancia de su misión, también en el marco del presente cincuentenario.

İsveççe

Europeiska unionen ger sitt fulla stöd åt FN:s höge kommissarie för mänskliga rättigheter och understry­ker vikten av dennas uppdrag, även inom ramen för detta 50­årsjubileum.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

DECLARACIÓN DE LA UNION EUROPEA con motivo del cincuentenario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos (Viena, 10 de diciembre de 1998)

İsveççe

FÖRKLARING AV EUROPEISKA UNIONEN vid 50-årsjubileet av den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna, Wien den 10 december 1998

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Declaración de la Unión Europea con motivo del cincuentenario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos (Viena, 10 de diciembre de 1998)

İsveççe

Rådets 2249:e möte (allmänna frågor) i Bryssel den 20 mars 2000 — Kommuniké om Kina

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Referencia: Declaración de la Unión con motivo del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, punto 1.3.22 del presente Boletín

İsveççe

Referens: Europeiska unionens deklaration i samband med 50årsdagen av den allmänna för­klaringen om de mänskliga rättigheterna — punkt 1.3.22 i detta nummer av Bulletinen

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Con motivo del cincuentenario de la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Consejo Europeo ha reiterado la primordial importancia que da a esta Declaración, según lo manifestado hace un año en Luxemburgo.

İsveççe

I samband med 50­årsdagen av antagandet av den allmänna förklaringen om de mänskliga rättig­heterna bekräftar Europeiska rådet på nytt den grund­läggande vikt det fäster vid denna förklaring.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Se hizo referencia a ese problema en la declaración de Viena con motivo del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos (10 de diciembre de 1998).

İsveççe

Hänvisning gjordes till det problemet i Wien i uttalandet i samband med 50-årsjubiléet av den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna (10 december 1998).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam