Şunu aradınız:: aroma (İspanyolca - Keçuva)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Keçuva

Bilgi

İspanyolca

aroma

Keçuva

mutkiy

Son Güncelleme: 2013-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

aroma

Keçuva

y

Son Güncelleme: 2014-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

fino de aroma

Keçuva

Son Güncelleme: 2020-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

se realizo en proyecto con la finalidad de dar a conocer los materiales y el procedimiento de la elaboración de un perfume de eucalipto. su elaboración necesito de una semana aproximadamente el cual una fue para la elaboración y 10 dias para su reposo desde hace mucho tiempo, el perfume es considerado señal de elegancia y cada uno busca su propio aroma que exprese su propia esencia.  sin embargo, no todas las personas pueden usar los perfumes comerciales, ya que al contener diversos químicos, produce problemas de la piel en las personas alérgicas o muy sensibles.  de allí que muchas personas prefieran elaborar en casa sus propios perfumes o aguas de colonias lo más naturales posibles sin descuidar el aroma fresco, cálido o ensoñador que se desea lograr.

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

se denomina fruta a aquellos frutos comestibles obtenidos de plantas cultivadas o silvestres que, por su sabor generalmente dulce-acidulado, su aroma intenso y agradable y sus propiedades nutritivas, suelen consumirse mayormente en su estado fresco, como jugo o como postre (y en menor medida, en otras preparaciones), una vez alcanzada la madurez organoléptica, o luego de ser sometidos a cocción sin embargo, por los ejemplos dados, se evidencia que el término fruta se refiere a frutos para uso prioritario (aunque no excluyente) como postre, producidos en su mayoría por plantas leñosas (es decir, árboles frutales; por ejemplo, manzano, peral, melocotonero o durazno, ciruelo, cerezo, albaricoquero o damasco, higuera, vid, naranjo, mandarino, limonero, mango, papaya, chirimoya, guayabo, etc.) o por plantas semileñosas (arbustos frutales; por ejemplo, arándano, zarzamora, frambuesa, etc.) y, en mucha menor medida, por plantas herbáceas (por ejemplo, frutilla o fresa, banano o plátano).

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la luna y la rosa en el silencio estrellado la luna daba a la rosa y el aroma de la noche le henchía -sedienta boca- el paladar del espíritu, que adurmiendo su congoja se abría al cielo nocturno de dios y su madre toda. toda cabellos tranquilos, la luna, tranquila y sola, acariciaba a la tierra con sus cabellos de rosa silvestre, blanca, escondida. la tierra, desde sus rocas, exhalaba sus entrañas fundidas de amor, su aroma . entre las zarzas, su nido, era otra luna la rosa, toda cabellos cuajados en la cuna, su corola; las cabelleras mejidas de la luna y de la rosa y en el crisol de la noche fundidas en una sola. en el silencio estrellado la luna daba a la rosa mientras la rosa se daba a la luna, quieta y sola.

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aromas

Keçuva

Son Güncelleme: 2021-02-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ya llego la primavera salgan florecitas saquen sus cabecitas de muchos colores de hermosas aromas salgan florecitas que ya llego la primavera

Keçuva

Son Güncelleme: 2020-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam