Şunu aradınız:: camino del exito (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

prepara el camino del señor, haz sendas rectas

Latince

ambulauimus vias difficiles

Son Güncelleme: 2021-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

he aqui padre devuelta en mi camino del cual no debo salirme

Latince

de regibus etruscis

Son Güncelleme: 2013-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

soy la voz del que clama en el desierto; preparar el camino del señor

Latince

ego vox clamantis in deserto; parate vias domini

Son Güncelleme: 2022-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

abominación es a jehovah el camino del impío, pero él ama al que sigue la justicia

Latince

abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

clave del éxito

Latince

clavis est intus

Son Güncelleme: 2022-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

todo camino del hombre es recto ante sus ojos, pero es el señor quien examina los corazones

Latince

omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda dominu

Son Güncelleme: 2014-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

josué y todo israel, fingiéndose vencidos ante ellos, huyeron por el camino del desierto

Latince

iosue vero et omnis israhel cesserunt loco simulantes metum et fugientes per viam solitudini

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el hombre que se desvía del camino del entendimiento irá a parar en la compañía de los muertos

Latince

vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el camino del perezoso es como cerco de espinas, pero la senda de los rectos es llana

Latince

iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendicul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

espinas y trampas hay en el camino del perverso; el que guarda su vida se alejará de ellos

Latince

arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab ei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

todo camino del hombre es limpio en su propia opinión, pero jehovah es el que examina los espíritus

Latince

omnes viae hominum patent oculis eius spirituum ponderator est dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

tierra de zabulón y tierra de neftalí, camino del mar, al otro lado del jordán, galilea de los gentiles

Latince

terra zabulon et terra nepthalim via maris trans iordanen galilaeae gentiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la preparación es la clave del éxito

Latince

successu amet praeparationem

Son Güncelleme: 2022-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la sabiduría es la clave del éxito

Latince

transferer español inglés

Son Güncelleme: 2013-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero joab y abisai persiguieron a abner. el sol se puso cuando llegaron a la colina de amá, frente a guíaj, en el camino del desierto de gabaón

Latince

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

más bien, dios hizo que el pueblo diese un rodeo por el camino del desierto hacia el mar rojo. los hijos de israel salieron de la tierra de egipto armados

Latince

sed circumduxit per viam deserti quae est iuxta mare rubrum et armati ascenderunt filii israhel de terra aegypt

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces los hombres los persiguieron por el camino del jordán, hasta los vados. y después que salieron los que los perseguían, cerraron las puertas de la ciudad

Latince

hii autem qui missi fuerant secuti sunt eos per viam quae ducit ad vadum iordanis illisque egressis statim porta clausa es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

--y añadió--: ¿por qué camino iremos? joram respondió: --por el camino del desierto de edom

Latince

dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

todo el mundo lloraba en alta voz, mientras toda la gente cruzaba. también cruzaron el arroyo de quedrón el rey y toda la gente, rumbo al camino del desierto

Latince

omnesque flebant voce magna et universus populus transiebat rex quoque transgrediebatur torrentem cedron et cunctus populus incedebat contra viam quae respicit ad desertu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

luego volvieron las espaldas ante los hombres de israel, hacia el camino del desierto. pero la batalla los alcanzó, y los que venían de las ciudades los destruían en medio de ellos

Latince

et ad viam deserti ire coeperunt illuc quoque eos adversariis persequentibus sed et hii qui urbem succenderant occurrerunt ei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam