Şunu aradınız:: que tengas buen dia guapo (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

que tengas un buen dia

Latince

beatus sunday

Son Güncelleme: 2020-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que tengas un buen dia bonita disfruta :)

Latince

bonum mane reginae

Son Güncelleme: 2014-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que tengas tu cuerpo

Latince

tibi dabo

Son Güncelleme: 2022-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

buen dia

Latince

optimum est ad

Son Güncelleme: 2014-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

gracias que tengas un gran fin de semana

Latince

gratias tibi

Son Güncelleme: 2021-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hola cielo,espero que tengas una tarde maravillosa

Latince

spanish english translator

Son Güncelleme: 2013-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

besos, saludos y buen dia

Latince

transferer español inglés

Son Güncelleme: 2013-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hoy es un buen dia para morir

Latince

hoy es un buen dia para morir

Son Güncelleme: 2013-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

saludo a la tierra, la gente, que tengan un buen dia

Latince

ego salutatem terrae populus, spem bonam diei

Son Güncelleme: 2021-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

o cualquiera que tenga

Latince

quae

Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el que tenga oido que oiga

Latince

non credo tibi

Son Güncelleme: 2022-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

lo que tenga que pasar pasará

Latince

quidquid fiet

Son Güncelleme: 2022-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

nada es tan dificil que no se pueda conseguir con coraje: haz lo que puedas, con lo que tengas, en donde estes...

Latince

spanish translator latina

Son Güncelleme: 2014-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el día en que tengo temor, yo en ti confío

Latince

clamabo ad deum altissimum deum qui benefecit mih

Son Güncelleme: 2014-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

para humaliti tengo buen corazón y que es bajo. dios no despreciará.

Latince

bonum mihi quia humaliti me cor conditum et humiliatum. deus nos despicies.

Son Güncelleme: 2021-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mañana a estas horas te enviaré mis servidores, los cuales registrarán tu casa y las casas de tus servidores. y sucederá que tomarán con sus manos y se llevarán todo lo precioso que tengas.'

Latince

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pues alguien dio testimonio en un lugar, diciendo: ¿qué es el hombre, para que te acuerdes de él, o el hijo del hombre, para que tengas cuidado de él

Latince

testatus est autem in quodam loco quis dicens quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

soledad eso es todo lo que tengo ahora y tus deseos que hacen mas triste la angustia de vivir pensando como siempre para siempre y por siempre en ti.

Latince

habeo autem omnia, quia est solus et memoriam, quam ut animam viventem in morem parturientium contremescant et tristior, ut semper in sempiternum, et cogitabat in te usque in sempiternum

Son Güncelleme: 2020-07-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"podrás presentar como ofrenda voluntaria el toro o el carnero que tenga un miembro desproporcionado o atrofiado, pero no será aceptado como cumplimiento de un voto

Latince

bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

el que robaba no robe más, sino que trabaje esforzadamente, haciendo con sus propias manos lo que es bueno, para tener qué compartir con el que tenga necesidad

Latince

qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patient

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam