Google'a Sor

Şunu aradınız:: acuérdate (İspanyolca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

Pero acuérdate de lo que te he dicho.

Rusça

Но ты вспомни, что я сказал тебе.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"Acuérdate del día del sábado para santificarlo

Rusça

Помни день субботний, чтобы святить его;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

Acuérdate de engrandecer su obra, de la cual cantan los hombres

Rusça

Помни о том, чтобы превозносить дела его, которые люди видят.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Acuérdate de mi aflicción y de mi desamparo, del ajenjo y de la amargura

Rusça

Помысли о моем страдании и бедствии моем, о полыни и желчи.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Acuérdate de que mi vida es un soplo; mis ojos no volverán a ver el bien

Rusça

Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

–Si quieres estar a mi servicio, acuérdate de lo que debes hacer.

Rusça

-- Если ты хочешь служить у меня, -- сказал он вошедшему камердинеру, -- то помни свое дело.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Te quiero y te querré siempre como a mi mejor amiga. Acuérdate de ello.

Rusça

И помни, что я любила и всегда буду любить тебя, как лучшего друга!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Y le dijo: --Jesús, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino

Rusça

И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Acuérdate, oh Jehovah, de lo que nos ha sucedido. Mira y ve nuestro oprobio

Rusça

Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Acuérdate que tú fuiste esclavo en Egipto; por eso guardarás y cumplirás estas leyes

Rusça

помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto

Rusça

Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

¡Acuérdate de mí para bien, oh Dios mío, de todo lo que he hecho por este pueblo

Rusça

Помяни, Боже мой, во благо мне все, что я сделал для народа сего!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Acuérdate de lo que Jehovah tu Dios hizo a María, en el camino, cuando salisteis de Egipto

Rusça

помни, что Господь Бог твой сделал Мариами на пути, когда вы шли из Египта.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Acuérdate de que fuiste esclavo en la tierra de Egipto; por eso yo te mando que hagas esto

Rusça

и помни, что ты был рабом в земле Египетской: посему я и повелеваю тебе делать сие.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Acuérdate, por favor, de que tú me formaste como al barro, y que me harás volver al polvo

Rusça

Вспомни, что Ты, как глину, обделал меня, и в прах обращаешь меня?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Oh Jehovah Dios, no rechaces a tu ungido. Acuérdate de tu misericordia para con tu siervo David.

Rusça

Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no tengas temor de ellas. Acuérdate bien de lo que Jehovah tu Dios hizo con el faraón y con todo Egipto

Rusça

Не бойся их, вспомни то, что сделал Господь, Бог твой, с фараоном и всем Египтом,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Acuérdate de Jesucristo, resucitado de entre los muertos, de la descendencia de David, conforme a mi evangelio

Rusça

Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Por amor de tu nombre, no nos deseches ni desdeñes el trono de tu gloria. Acuérdate y no invalides tu pacto con nosotros

Rusça

Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

–No papá. Acuérdate del domingo en la iglesia –dijo Dolly, que escuchaba la conversación–.

Rusça

-- Нет, папа... как же нет?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam