Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
habiéndose reunido los fariseos, jesús les pregunt
bi farisen ya dajee nag, yeesu laaj leen:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
llevaron ante los fariseos al que antes era ciego
noonu ñu daldi indil farisen yi nit ki gumba woon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero saliendo los fariseos, tomaron consejo contra él, cómo destruirlo
farisen ya génn nag, daldi gise, ngir fexee reylu yeesu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿habrá creído en él alguno de los principales o de los fariseos
ndax am na kenn ci saraxalekat yi walla ci farisen yi ku ko gëm? déedéet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces se acercaron a jesús unos fariseos y escribas de jerusalén, diciendo
ca jamono jooja amoon na bés ay farisen ak ay xutbakat jóge yerusalem, ñëw ci yeesu ne ko:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces se fueron los fariseos y consultaron cómo podrían enredarle en alguna palabra
booba farisen ya dem gise, ba xam lu ñu war a def, ngir fiir yeesu ci waxam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los fariseos, que eran avaros, oían todas estas cosas y se burlaban de él
farisen yi déglu li yeesu doon wax lépp, tàmbali di ko reetaan, ndaxte ñu bëggoon xaalis lañu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al oír sus parábolas, los principales sacerdotes y los fariseos entendieron que él hablaba de ellos
bi nga xamee ne saraxalekat yu mag ya ak farisen ya dégg nañu léebam yooyu, ñu xam ne ñoom lay wax.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diciendo: "los escribas y los fariseos están sentados en la cátedra de moisés
«xutbakat ya ak farisen ya ñu ngi toog ci jalu musaa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cuando dijo esto, se produjo disensión entre los fariseos y los saduceos. la asamblea se dividió
bi mu waxee loolu nag, werante wu metti daldi xew diggante farisen ya ak sadusen ya, ba mbooloo ma xaajalikoo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y poniéndola en medio
xutbakat ya ak farisen ya indi jenn jigéen ju ñu bettoon muy njaaloo, ñu taxawal ko ca diggu mbooloo ma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al día siguiente, esto es, después de la preparación, los principales sacerdotes y los fariseos se reunieron ante pilato
ba bët setee nag, ca bés ba topp bésu waajal ba, saraxalekat yu mag ya ak farisen ya dajaloo, jëm ci pilaat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando salió de allí, los escribas y los fariseos comenzaron a presionarle mucho y a provocarle a que hablase de muchas cosas
bi yeesu génnee bérab boobu, farisen ya ak xutbakat ya ëmbal ko mer te di ko seetlu ci fànn gu nekk,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aconteció un sábado, cuando él entró en casa de uno de los principales de los fariseos para comer pan, que ellos le observaban cuidadosamente
benn bésu noflaay yeesu dem ci këru benn kilifag farisen yi, ngir lekke fa. nit ñaa ngi ko doon xool bu baax.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la misma hora llegaron ciertos fariseos y le dijeron: --sal y vete de aquí, porque herodes te quiere matar
ca jamono jooja ay farisen ñëw ca yeesu ne ko: «jógeel fii, dem feneen, ndaxte erodd a ngi lay wut a rey.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces judas, tomando una compañía de soldados romanos y guardias de los principales sacerdotes y de los fariseos, fue allí con antorchas, lámparas y armas
yudaa daldi fa dem, yóbbaale mbooloom xarekat ak ay alkaati yu ko saraxalekat yu mag ya ak farisen ya jox. Ñu yor ay jum ak ay làmp ak it gànnaay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque edificáis los sepulcros de los profetas y adornáis los monumentos de los justos
«yéen xutbakat yi ak farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! ndaxte yéena ngi tabax xabruy yonent yi, tey rafetal bàmmeeli ñu jub ñi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
entonces el señor le dijo: --vosotros los fariseos limpiáis el exterior de la copa o del plato, pero vuestro interior está lleno de rapiña y de maldad
noonu boroom bi ne ko: «waaw yéen farisen yi, yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dangeen a fees ak càcc ak mbon!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces ellos le dijeron: --los discípulos de juan ayunan muchas veces y hacen oraciones, igual que los de los fariseos, pero los tuyos comen y beben
noonu ñu ne yeesu: «taalibey yaxya yi ak yu farisen yi dinañu faral di woor ak di ñaan ci yàlla, waaye say taalibe ñu ngiy lekk ak di naan.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque limpiáis lo de afuera del vaso o del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno
«yéen xutbakat yi ak farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! ndaxte yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dafa fees ak càcc ak ëppal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor