Google'a Sor

Şunu aradınız:: crescentine (İtalyanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

Cena a base di crescentine buonissime.

İngilizce

Dinner of delicious crescentine.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

In questo modo le crescentine o tigelle, avranno sopra e sotto il metallo rovente.

İngilizce

In this way the crescentine or tigelle, will have above and below the hot metal.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Le crescente o crescentine sono un tipo di pane caratteristico dell'appennino modenese, ormai noto con il nome di tigelle.

İngilizce

The crescentine is a type of bread typical of Modena, now known as tigelle.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

È possibile pranzare e cenare a base di cibi biologici: sipreparano piatti tradizionali quali tagliatelle e tortelloni, crescentine fritte e altre specialità.

İngilizce

You can eat lunch or dinner based on organic ingredients; traditional dishes are prepared such as tagliatelle and tortelloni, fried crescentine and other specialties.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

L'osteria organizza serate a tema a base di gnocco fritto e crescentine, selvaggina, funghi, pesce e altro.

İngilizce

The inn organizes theme nights based crescentine and fried dumpling, game, mushrooms, fish and more.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Le crescentine non sono da confondere, invece, con la crescenta che è quel prodotto che in altre province emiliane viene definita gnocco fritto o torta fritta.

İngilizce

The crescentine not be confused, however, with increasing, which is the product than in other provinces of Emilia is defined fried dumpling or fried cake.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

La ristampa Akarma riproduce fedelmente l'originale, e, come quello, anche questa è uscita in una prima serie limitata (250 copie numerate) in vinile rosso autografate dal bassista Crescentini.

İngilizce

The Akarma reissue faithfully reproduces the original, and, like that, it also had an early limited pressing (250 numbered copies) in red vinyl signed by bassist Crescentini.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Crescentini, Marengo, Canizzaro

İngilizce

A discussion with Crescentini, Marengo,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Fu il padre di quest’ultimo, Camaino di Crescentino, a portare a termine entro il 1317 la parte superiore della facciata, conferendole l’odierno aspetto tricuspidato; al centro si apre un rosone occupato dalla vetrata cinquecentesca con l’Ultima Cena e incorniciato da nicchie contenenti busti di Apostoli e Profeti.

İngilizce

It was Tino’s father, Camaino di Crescentino, who finished the upper section of the façade in 1317, giving it the three gables it has today. In the center is a rose window holding a sixteenth-century stained-glass window of The Last Supper, framed by niches with busts of Apostles and Prophets.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

La facciata della cattedrale fu realizzata in due fasi: tra il 1284 e il 1297 Giovanni Pisano lavorò alla parte inferiore, mentre la parte superiore è opera di Camaino di Crescentino, che vi lavorò dal 1299 al 1317.

İngilizce

The façade of the cathedral was built in two stages: between 1284 and 1297 Giovanni Pisano realised the lower part; the upper part is by Camaino di Crescentino and was built between 1299 and 1317.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Sostenuto dall'artista pop Mario Schifano (che non era un musicista, tra l'altro), nello stesso modo in cui Andy Warhol aveva appoggiato i Velvet Underground, questo gruppo romano (anche se Crescentini e Marini erano veneti, e Cerra di Alessandria) nacque nel 1967 e realizzò il proprio primo ed unico album nello stesso anno.

İngilizce

Supported by the pop artist Mario Schifano (who was not a musician, by the way), in the same way that Andy Warhol acted with Velvet Underground, this band from Rome (though Crescentini and Marini were from Veneto and Cerra from Alessandria) was created in 1967 and released their first and only album the same year.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Come prima, più di prima..... tutto è stato fantastico: l'accoglienza, il clima familiare, le camere molto spaziose, pulitissime e sapientemente arredate, una cena davanti ad uno scoppiettante camino acceso con affettati e carni suine prodotte nella loro azienda accompagnati da superlative crescentine, la pazienza di Isora e Antonio durante le nostre esibizioni canore, la colazione in una sala deliziosa con le squisite raviole e crostate di Antonio e con le marmellate fatte in casa da Isora (eccezionali quelle di melograno e di cocomero), pranzo impeccabile, grazie alla passione dello chef Edoardo per il suo lavoro, dal raffinato antipasto, ai deliziosi primi, alla tagliata di manzo (sempre di loro produzione) tenera da sciogliersi in bocca, al dessert accompagnato da un gradevolissimo amaro alla salvia....il tutto dopo una piacevole passeggiata lungo il fiume ai piedi dei dolci colli bolognesi.... Un ringraziamento con tutto il cuore ad Antonio, Isora ed Edoardo per l'opitalità, la generosità e la grande capacità di condividere e trasmettere agli altri le loro passioni.

İngilizce

As before, more than before ..... everything was great: the welcome, the family atmosphere, the rooms very spacious, clean and beautifully appointed, a dinner in front of a crackling fireplace with meats and pork produced in their company accompanied by superlative crescentine, the patience of Isora and Antonio during our singing performances, the breakfast in a lovely room with the delicious ravioli and tarts Antonio and with homemade jams from Isora (exceptional ones pomegranate and watermelon) lunch impeccable, thanks to the passion of the chef Edward for his work, from the refined appetizer, the delicious first, the cut of beef (always of their production) tender that it melts in your mouth, to dessert accompanied by a pleasant bitter sage .. ..the whole after a pleasant walk along the river at the foot of the sweet hills of Bologna .... thanks with all my heart to Antonio, Isora and Edward for opitalità, generosity and great ability to share and pass on to others their passions.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

La bioraffineria di Crescentino mette l'Italia all'avanguardia in questo settore a livello mondiale.

İngilizce

The Crescentino facility, near Turin Italy is one of the first to turn waste into fuel on a commercial scale. Italy will become the first country in Europe to legally require “advanced biofuels” in cars and trucks.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Infatti i dischi di terracotta in cui originariamente erano cotte le crescenti sono chiamati tigelle e per questo motivo oggi, nelle zone di pianura e nel resto d'Italia, ci si riferisce alle crescentine con il sempre più diffuso appellativo metonimico di tigelle, nonostante - secondo i puristi - l'unico nome corretto rimane crescentina perché quello originario ed etimologicamente esatto.

İngilizce

In fact, tigelle was the clay discs that were originally cooked the cresentine and that is why today, in plain areas and the rest of Italy, we refer to crescentine with the increasingly widespread appellative metonymic tigelle, although - according to purists - the only correct name for what remains crescentine original and etymologically correct.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

di Mara Martini Sta per essere inaugurato a Crescentino ( Vercelli) il più grande stabilimento al Mondo per la produzione di bioetanolo di seconda generazione.

İngilizce

by Mara Martini The biggest plant in the World for the production of second generation Bioethanol is about to start working in Crescentino ( in the Vercelli zone).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Per esempio in gran parte della provincia di Bologna viene chiamato crescentina, nella provincia di Parma torta fritta e nella provincia di Ferrara viene chiamato pinzino.

İngilizce

For example, in much of the province of Bologna is called Crescentini, in the province of Parma cake fried and in the province of Ferrara is called pinzino.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Ai tre progetti europei promossi dall'InCE nell’ambito del Settimo Programma Quadro si aggiunge l'impegno a replicare in uno dei Paesi membri (e la Serbia sembra un obiettivo particolarmente favorevole) la tecnologia dello stabilimento localizzato in Piemonte (Crescentino), che è il più grande al mondo per la produzione su scala industriale di bioetanolo di seconda generazione.

İngilizce

In addition to the European projects promoted by the CEI under the Seventh Framework Programme, there is the commitment to replicate in one of the CEI member countries (and Serbia seems to be a particularly favourable target) the technology of the plant located in the Italian Piedmont Region (Crescentino), the largest in the world for industrial-scale production of second generation bioethanol.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Di notevole interesse sono anche i castelli di Collobiano, Crescentino, Desana, Montonero, Prarolo; questi e altri tesori fanno parte del patrimonio culturale e architettonico della nostra terra, sono luoghi testimoni di molti degli eventi che hanno segnato la storia di queste zone.

İngilizce

Furthermore, not to be missed are the castles of Collobiano, Crescentino, Desana, Montonero, Prarolo: these treasures belonging to our land cultural and architectonical heritage witness most of the events that have marked the history of these areas.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Dopo il suo allontanamento da Siena, l’impresa venne conclusa un ventennio più tardi da Camaino di Crescentino, subentrato a Giovanni come capomastro del Duomo.

İngilizce

After he was sent away from Siena, the project was finished twenty years later by Camaino di Crescentino, who took Giovanni’s place as master builder of the cathedral.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Il comune di Marano sul Panaro, elegante cerniera tra la pianura e la montagna modenese, diventa anche il punto privilegiato di contatto di prodotti gastronomici a base di farina di grano, cosiddetti prodotti poveri, che fanno parte della più antica e verace tradizione gastronomica locale: le crescentine nelle tigelle, i borlenghi e il gnocco fritto.

İngilizce

The municipality of Marano sul Panaro, an elegant hinge between the Modena plain and mountains, has also become a privileged meeting point where you can taste many local food products made with wheat flour, the so-called "poor products" prepared after the old genuine local food tradition; the crescentine nelle tigelle, the borlenghi and the gnocco fritto.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam