Google'a Sor

Şunu aradınız:: imprudentemente (İtalyanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

Altri invece sono meno informati o sottovalutano il rischio e potrebbero agire imprudentemente.

İngilizce

Others who are either uninformed or underestimate the risk may be too careless.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

La relazione affronta imprudentemente anche aspetti che non rientravano affatto nel mandato impartito dalla Conferenza dei presidenti.

İngilizce

The report is also imprudent in introducing issues not included in the mandate given by the Conference of Presidents.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

Silvia Cattori: L’Europa si è imprudentemente impegnata in una guerra manipolata dai neoconservatori?

İngilizce

Silvia Cattori: Is not Europe itself imprudently committed to a war manipulated by the neoconservatives?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Dirò semplicemente che la relazione non ha reagito congruamente alla richiesta formulata e che imprudentemente evoca questioni che non le erano state affidate.

İngilizce

Quite frankly, the report does not properly answer the question that was asked, and it imprudently raises questions that were not asked.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

neoliberale. Silvia Cattori: L’Europa si è imprudentemente impegnata in una guerra manipolata dai neoconservatori?

İngilizce

Silvia Cattori: Is not Europe itself imprudently committed to a war manipulated by the neoconservatives?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Ciò è specialmente vero quando senza paura, addirittura imprudentemente, spinge contro i limiti del realismo narrativo e ci sfida a compiere un salto di fede concettuale nella rappresentazione del paesaggio.

İngilizce

This is especially true as he fearlessly, even recklessly, pushes against the limits of narrative realism and dares us to take a leap of conceptual faith in the treatment of the landscape.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Infine, all’inizio dell’estate 2009, Bandar ha imprudentemente cercato di liquidare il monarca e cercato di mettere sul trono il padre Sultan.

İngilizce

At first, Prince Bandar was national security adviser but the relationship deteriorated and, in early 2009, Bandar unwisely tried to kill the king so that his father could ascend the throne.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Il suo incontro con Corradino non è tuttavia dei più felici: il misantropo, infatti, è deciso ad ucciderlo per il solo fatto di essersi imprudentemente sospinto oltre la soglia del castello.

İngilizce

His meeting with Corradino, however, is not promising; the misanthropist, in fact, decides to kill him merely for the offence of having crossed the threshold of the castle. Aliprando tries to intercede for the unhappy poet, but to little or no effect: Corradino, convinced that the intruder is either an assassin or a spy, orders his soldiers to lock him up in prison. Aliprando now tries to distract him from his murderous intentions by telling him that Matilde di Shabran, daughter of a valiant soldier who, before dying on the field of battle, made Corradino promise to look after her, proposes to pay him a visit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

D'altra parte, un uso quotidiano o prolungato può rendere il prodotto così familiare da indurre il consumatore a trascurare imprudentemente le istruzioni e le avvertenze, con un conseguente aumento del rischio.

İngilizce

On the other hand, daily or long-term use may make the consumer too used to the product and lead to user fatigue where he recklessly ignores instructions and warnings, thus increasing the risk.

Son Güncelleme: 2016-11-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Va da sé che questi tecnici e scienziati qualificati sapevano esattamente come lo Zyklon-B veniva usato e non erano tanto sciocchi da ripetere l'ingenua tavoletta che il profano Simonov abbastanza imprudentemente aveva raccontato ai propri lettori.

İngilizce

It goes without saying that these qualified scientists and technicians knew exactly how Zyklon-B was used and were not silly enough to repeat the naive fairy tale non--scientist Simonov had been imprudent enough to tell his readers.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Infatti, malgrado gli avvertimenti pervenuti dalla Santa Sede, parecchie amministrazioni diocesane ed istituti religiosi d'Italia si sono imprudentemente avventurati in un'operazione finanziaria in cui hanno perso tutti i loro averi.

İngilizce

Indeed, in spite of warnings from the Holy See, several diocesan administrations and religious institutes in Italy had become imprudently involved in financial dealings in which they had lost all of their assets.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Dapprima, nell'ottobre del 1319, toccò alle decime delle diocesi di Assisi e Nocera, ben 16.000 lire cortonesi; ma nei mesi successivi fu la volta del tesoro papale, imprudentemente trasferito ad Assisi da Perugia intorno al 1312, nonché dei beni personali di vari cardinali e, per finire, di oggetti preziosi appartenenti alla chiesa di San Francesco.

İngilizce

First in October of 1319, it fell to the lot of Assisi and Nocera dioceses' tithes, a sum of no less than 16,000 Cortonian lire; but in subsequent months, is was the papal treasure's turn, imprudently transferred to Assisi from Peruiga around 1312, as well as the personal possessions of various cardinals and finally, precious objects which belonged to the Church of St. Francis.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Tutto questo si concluse con qualche impiccagione . Verosimilmente si trattava, all'origine, di un detenuto che aveva il mio stesso posto e che aveva parlato troppo e i discorsi del quale erano imprudentemente riecheggiati fino al Sicherheitdienst [Servizio della polizia segreta delle SS] passando attraverso una spia alla Häftlings-führung .

İngilizce

The to-do ended with a few hangings. In all likelihood, it began with a prisoner in my situation who had talked too much, and what he had said was imprudently bruited about, until it reached the Sicherheitsdienst (S.S. secret police) through an informer in the Haeftlingsfuehrung.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Nell'affare Osterloh, al quale i rossi avevano imprudentemente dato il carattere di un caso di coscienza nel quale l'onestà batteva in breccia l'Ordine, Berlino ebbe ad intervenire e suscitò tante difficoltà che, per confessione del testimone, la direzione SS di Bu-chenwald, non poté che arrivare a soffocare la faccenda . Così, in via generale, le direzioni SS non amavano riferire a Berlino .

İngilizce

The authorities in Berlin had to intervene in the Osterloh affair, to which the "reds" had imprudently given the character of a matter of conscience in which honesty attacked the Order; this intervention stirred up so many difficulties that the S.S. staff at Buchenwald had no choice but to succeed in hushing the matter up. Besides, generally speaking, the S.S. staff personnel did not like to refer matters to Berlin.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

Prendo atto, in particolare, che, conformemente alle nostre richieste, la commissione per i bilanci propone di aumentare in modo sostanziale gli stanziamenti messi a disposizione del Fondo europeo per i rifugiati, stanziamenti che il Consiglio, molto imprudentemente, per non dire molto stupidamente, aveva ridotto.

İngilizce

I observe, in particular, that following our requests, the Committee on Budgets has proposed a substantial increase in the credits made available to the European Fund for Refugees, funds which the Council had rather imprudently, not to say rather stupidly, cut.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Chiediamo pertanto al Consiglio di Dublino di dimostrare lucidità, nell' interesse dell' Unione europea, e di guardarsi dal confermare la data del 1º gennaio 1999, a differenza di quanto imprudentemente avevano fatto i consigli di Firenze e di Madrid.

İngilizce

We therefore call upon the Dublin Council to show clear-headedness, in the interests of the Union, and to refrain from confirming the date of 1 January 1999, as was incautiously done by the Florence and Madrid Councils.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

Questo modo di fare non è solo spiacevole, ma rischia di essere anche pericoloso, se il piano Marshall per i PECO di cui ha parlato, signor Presidente Santer, destinato a tutti i candidati senza distinzione, non verrà ad attenuare la discriminazione imprudentemente operata tra i primi sei e gli altri.

İngilizce

This is not only regrettable but this approach also risks being dangerous unless the marshall Plan for the countries of central and eastern Europe, as you called it, Mr Santer, for all candidates without distinction, does not soothe the differences resulting from the unwise choice to select only six countries.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: MatteoT

İtalyanca

E' strano, non è vero, in un'epoca in cui l'identità personale viene gelosamente custodita e il furto di identità considerato un reato, che alcune persone cerchino imprudentemente di distruggere l'unica identità degli istituti che li rendono quello che sono, negando ad altri l'istruzione che loro stessi hanno acquisito in questi luoghi?

İngilizce

It is strange, is it not, in an age in which personal identity is being jealously guarded and identity theft is regarded as the crime it is, that some people thoughtlessly seek to destroy the unique identity of the institutions which made them what they are, denying others the education they acquired there?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: MatteoT

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam