Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
l'effetto indiretto della concorrenza sull'innovazione è più difficile da accertare.
schließlich wird in dieser empirischen studie der versuch unternommen, die rückwirkungen der innovation auf die marktstruktur zu messen.
si ritiene inoltre che tale compensazione incrociata sarebbe estremamente difficile da accertare nel quadro del monitoraggio dell'impegno.
es wurde ferner die auffassung vertreten, dass solche ausgleichsgeschäfte im rahmen der Überwachung der verpflichtung extrem schwierig aufzudecken wären.
forse occorrerebbe fare un test e inviarlo soltanto via internet, in modo da accertare anche quanti deputati sono effettivamente collegati alla rete.
vielleicht sollte man einmal einen test machen und es nur über das worldwide web anbieten, um festzustellen, wieviele abgeordnete auch wirklich daran angeschlossen sind.
un'ispezione manuale viene effettuata in modo da accertare con ragionevole sicurezza che la persona controllata non trasporti articoli proibiti.
wird eine durchsuchung von hand vorgenommen, so ist diese derart durchzuführen, dass hinreichend sichergestellt wird, dass die betreffende person keine verbotenen gegenstände mitführt.
come accade di solito in questi casi, la fonte e l'impulso dietro l'attacco sono difficili da accertare.
so wie das üblicherweise bei solchen aktionen ist, kann man den ursprung und den anstoß hinter der attacke schwer überprüfen.
nei casi di violenza fisica, i fatti sono facili da accertare, mentre è più difficile prevedere come la potenziale vittima reagirà ad atti reiterati di violenza psicologica.
in fällen körperlicher gewalt sind die tatsachenrecht leicht festzustellen. schwieriger ist es vorherzusagen, wie daspotenzielle opfer auf wiederholte psychische gewaltakte reagieren wird.
la moderazione delle velocità incide notevolmente sullapercezione dello spazio urbano da parte dei pedoni e deiciclisti (il traffico lento è meno stressante del trafficorapido).
in den mittelmeerländern kann die große hitze in bestimmten jahreszeiten vom gebrauch des fahrrads abschrecken; andererseits herrscht dort über weite teile des jahres ein sehr mildes klima.
che le autorità competenti devono in particolare controllare regolarmente le zone di raccolta in modo da accertare che i molluschi di dette zone non contengano microrganismi né sostanze tossiche in quantità ritenute pericolose per la salute dell'uomo;
vor allem müssen die zuständigen behörden die ernteplätze regelmäßig kontrollieren, um sicherzustellen, daß die dort geernteten muscheln weder mikroorganismen noch giftige stoffe in mengen enthalten, die als gesundheitsgefährdend gelten.
d) garantire che sia effettuato un numero sufficiente di controlli su un periodo di due anni in modo da accertare se tutte le organizzazioni interessate rispettano le norme di sicurezza applicabili in tutti i settori pertinenti del sistema funzionale;
d) die durchführung von genügend audits über einen zeitraum von zwei jahren zu gewährleisten, um zu überprüfen, ob alle diese organisationen die geltenden anforderungen im bereich der sicherheitsregelung in allen relevanten bereichen des funktionalen systems erfüllen;
ciò nonostante, dallo studio emerge che l'argomento è comunque presente nelle riflessioni, nei discorsi, nella pianificazione e nelle azioni svolte a livello urbano da tutti i paesi coperti dalla ricerca.
dennoch zeigt die studie, daß zeit in allen von ihr behandelten ländern zu einem wichtigen thema bei den kommunalen Überlegungen, diskussionen, planung und aktionen geworden ist.
alla realizzazione di infrastrutture di verse, principalmente urbane, da parte di enti locali sono stati destinati 422 milioni.
bei den finanzierungen in den bereichen wasser und abfallwirtschaft in höhe von 1 432 mio, wovon 462 mio für zahlreiche kleine und mittlere anlagen bestimmt waren, war nach zwei jahren mit einer besonders lebhaften finanzierungstätigkeit ein starker rückgang zu verzeichnen.
(161) resta solo da accertare se le remunerazioni corrisposte per i bfp ordinari cartacei nel periodo 2000-2006 e per i bfp a termine cartacei nel periodo 2000-2002 siano conformi al mercato.
(161) abschließend ist zu prüfen, ob die provisionen für standard-bfp in papierform im zeitraum 2000-2006 und für bfp mit festlaufzeit in papierform im zeitraum 2000-2002 marktkonform waren.
il bilancio è costituito da una serie di stati di previsione delle entrate da accertare nel corso dell'anno e delle spese ripartite per ministero; le spese, raggruppate in spese correnti e investimenti, comprendono un fondo di riserva di notevole dimensione.
die appropriation bill, die normalerweise im dezember vor dem betreffenden haushaltsjahr verabschiedet wird, erstreckt sich auf die genehmigungspflichtigen ausgaben sowohl bezüglich der mittel für das kommende jahr als auch bezüglich der zusätzlichen mittel des zu ende gehenden jahres.
sono inoltre stati esaminati i fattori noti, diversi dalle importazioni oggetto di dumping, che, nello stesso periodo, avrebbero potuto arrecare un pregiudizio all'industria comunitaria, in modo da accertare che l'eventuale pregiudizio provocato da tali altri fattori non venisse attribuito alle importazioni oggetto di dumping.
andere bekannte faktoren als die gedumpten einfuhren, die gleichzeitig zu einer schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft geführt haben könnten, wurden ebenfalls geprüft, um sicherzustellen, dass eine etwaige durch diese anderen faktoren verursachte schädigung nicht den gedumpten einfuhren zugerechnet wurde.