Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
meglio finire lui prima che lo faccia con noi.
am besten bereiten wir ihm ein ende, bevor er es mit uns macht.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prima che lei inizi
bevor sie beginnen
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gli telefonerò prima che esca.
mit ihnen habe ich telefoniert, bevor ich losgegangen bin.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prima che sia somministrato xigris
was ist vor der anwendung von xigris zu beachten?
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
prima che la decisione sia presa
bevor die entscheidung getroffen wird
Son Güncelleme: 2013-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prima che lei riceva tygacil 3.
was müssen sie vor der anwendung von tygacil beachten?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
prima che le venga somministrato simulect
hinweise vor der anwendung von simulect
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
li stronchiamo prima che possano partire.
wir zerstören diese existenzen, noch bevor sie ans laufen gekommen sind.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
avrebbe dovuto quindi ascoltarmi meglio, prima di rispondermi.
meine un tersuchungen bestätigen das.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meglio fare pressione prima che dopo, in quanto rimandare le soluzioni potrebbe costare caro.
es gilt, sich eher jetzt als später zu engagieren, denn zeitverzug kann teuer zu stehen kommen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
anche introducendo il suffragio universale- meglio prima che poi- non si risolverebbero tutti i problemi attuali.
auch mit dem allgemeinen wahlrecht, dessen einführung lieber früher als später erfolgen sollte, könnten nicht alle bestehenden probleme gelöst werden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
naturale prima che essi raggiungano l’etàadulta.
dass es ihnen nicht mehr möglich sein wird,echte korallenriffs oder regenwälder zu sehen“,erklärte er.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo tutto è molti meglio chiudere le porte della stalla prima che buoi siano scappati.
aus diesem grund ist he taradash völlig zu recht der meinung, daß sich dies verfahren für herrn tsmias und herrn roumelioi schädlich auswirken kann.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
del resto, bisognerà sempre che lo sappiate, ed è meglio più ora che poi.
Überdies müssen sie es ja doch eines tages erfahren – also besser jetzt als später.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meglio prima, se vogliamo che si riavvicinino ad un' idea di europa da cui oggi si stanno allontanando.
je früher desto besser, wenn wir wollen, dass diese sich den europäischen gedanken wieder zu eigen machen, von dem sie sich derzeit gerade entfernen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
“prima che faccia scoppiare un’altra guerra!”.
"bevor er einen neuen krieg anzettelt!".
Son Güncelleme: 2012-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non sarebbe stato possibile informarsi meglio, prima di venire qui a rispondere alle interrogazioni?
darüber hätte man sich jedoch wohl informieren können, ehe man hierherkommt, um anfragen zu beantworten. ten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
avremmo fatto meglio, prima di avviare simili discussioni, ad occuparci della fine che dovrebbero fare i residui dello smantellamento.
es wäre natürlich noch weitaus besser gewesen, wir hätten uns, bevor wir damit angefangen haben, überhaupt darüber gedanken gemacht, wo der müll bleiben soll, der dann anfällt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
avremmo fatto meglio, prima di avviare simili di scussioni, ad occuparci della fine che dovrebbero fare i rer sidui dello smantellamento.
außerdem brauchen wir eine veränderung der europäischen strahlenschutzverordnung.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anche se que sto obiettivo non sarà raggiunto quest'anno, un giorno o l'altro lo sarà certamente e meglio prima che dopo.
neulich erst hat die kommission amtlich mitgeteilt, daß eine richtlinie vom rat verabschiedet sei, zu der es noch nicht einmal eine erste lesung des parlaments gab.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: