Şunu aradınız:: verwaltungsgericht (İtalyanca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

con decisione 19 dicembre 1991, il verwaltungsgericht respingeva il detto ricorso.

Almanca

das verwaltungsgericht wies die klage durch urteil vom 19. dezember 1991 ab.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il ricorrente presentava avverso tale decisione un ricorso dinanzi al verwaltungsgericht di berlino.

Almanca

der klägererhob gegen diese entscheidung beim verwaltungsgericht berlin klage.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il verwaltungsgericht chiede poi a quali condizioni i giudici nazionali possano ordinare siffatti provvedimenti provvisori.

Almanca

dieses erfordernis bedeutet, daß das nationale gericht sich nicht darauf beschränken kann, an den gerichtshof ein vorabentscheidungsersuchen zur prüfung der gültigkeit der verordnung zu richten, sondern daß es zum zeitpunkt des erlasses der maßnahme des vorläufigen rechtsschutzes angeben muß, weshalb es meint, daß der gerichtshof die ungültigkeit dieser verordnung feststellen muß.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il bayerisches verwaltungsgericht di ansbach ha deciso di sospendere il giudizio e di sottoporre alla corte due questioni pregiudiziali.

Almanca

im hinblick auf den sachverhalt des ausgangsverfahrens muß daher geprüft werden, ob der kläger nachträglich dieses durch den beschluß nr. 1/80 verliehene recht dadurch verloren hat, daß er nach der genannten zeit ordnungsgemäßer beschäftigung länger als ein jahr wegen einer von ihm begangenen straftat in untersuchungshaft gehalten und später rechtskräftig zu einer freiheitsstrafe verurteilt

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

alla luce delle considerazioni che precedono propongo alla corte di risolvere come segue le questioni sottopostele dal verwaltungsgericht schwerin:

Almanca

aufgrund all dieser erwägungen schlage ich dem gerichtshof vor, die vom verwaltungsgericht schwerin vorgelegte vorabentscheidungsfrage wie folgt zu beantworten:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

alla luce delle considerazioni che precedono, propongo alla corte di risolvere come segue le questioni poste dal verwaltungsgericht köln:

Almanca

in anbetracht der vorstehenden erwägungen schlage ich dem gerichtshof vor, die vorlagefragen des verwaltungsgerichts köln wie folgt zu beantworten:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dato che tale decisione costituisce una restrizione alla libera circolazione di capitali, la fidium finanz ha presentato un ricorso dinanzi al verwaltungsgericht.

Almanca

da fidium finanz der meinung war, dass diese entscheidung eine beschränkung der kapitalverkehrsfreiheit darstelle, erhob sie klage beim verwaltungsgericht.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il bayerisches verwaltungsgericht regensburg, ritenendo che la soluzione della causa innanzi ad esso pendente dipendesse dalla validità del regolamento n.

Almanca

die martin weber gdbr stellte am 24. mai 1992 beim amt für eine fläche von 6,37 ha, auf der raps angebaut war, einen antrag auf direktzahlungen für Ölsaatenerzeuger zur ernte 1992, der dort am 29. mai 1992 in das register eingetragen wurde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

con ordinanza 21 dicembre 1995, pervenuta alla corte il 29 dicembre successivo, il verwaltungsgericht di gelsenkirchen ha proposto una questione pregiudiziale relativa

Almanca

die prüfung der vorlagefrage hat nichts ergeben, was die gültigkeit des artikels 28k der sechsten mehrwertsteuerrichtlinie oder des artikels 28 der verbrauchsteuerrichtlinie in frage stellen könnte."

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

nella presente causa è il verwaltungsgericht di francoforte sul meno che ha sottoposto alla corte di giustizia questioni di interpretazione del trattato relative agli aiuti statali.

Almanca

in dieser rechtssache hat das verwaltungsgericht frankfurt dem gerichtshof fragen zur auslegung der bestimmungen des vertrages über staat liche beihilfen vorgelegt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nel descritto contesto, il verwaltungsgericht gießen ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla corte la seguente questione pregiudiziale:

Almanca

unter diesen umständen hat das verwaltungsgericht gießen das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende frage zur vorabentscheidung vorgelegt:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quest'ultima ha dunque adito il verwaltungsgericht weimar con un ricorso diretto all'annullamento delle dette decisioni.

Almanca

daraufhin erhob diese beim verwaltungsgericht weimar klage auf aufhebung dieser bescheide.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

alla luce delle considerazioni che precedono, propongo alla corte di risolvere nel modo seguente le questioni presentate dal verwaltungsgericht sigmaringen e dal verwaltungsgericht chemnitz:

Almanca

angesichts der vorstehenden erwägungen schlage ich dem gerichtshof vor, die vom verwaltungsgericht sigmaringen und vom verwaltungsgericht chemnitz vorgelegten fragen wie folgt zu beantworten:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

arcor ag & co. kg contro repubblica federale di germania (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal verwaltungsgericht köln)

Almanca

arcor ag & co. kg gegen bundesrepublik deutschland (vorabentscheidungsersuchen des verwaltungsgerichts köln)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

in seguito ad un reclamo rimasto infruttuoso, il 25 luglio 2002, il sig. jager ha proposto un ricorso dinanzi al verwaltungsgericht schwerin.

Almanca

nach erfolglosem widerspruch erhob herr jager am 25. juli 2002 klage beim verwaltungsgericht schwerin (deutschland).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la sig.ra dogan ha pertanto proposto un ricorso dinanzi al verwaltungsgericht berlin (tribunale amministrativo di berlino, germania).

Almanca

frau dogan erhob hiergegen klage beim verwaltungsgericht berlin (deutschland).

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

le prime due questioni proposte dal verwaltungsgericht di amburgo hanno senso, per la causa principale, solo se le disposizioni della direttiva di cui è causa sono valide.

Almanca

die ersten beiden fragen des verwaltungsgerichts hamburg sind für das ausgangsverfahren nur dann von bedeutung, wenn die fraglichen richtlinienbestimmungen gültig sind.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

con sentenza 11 novembre 1992, il verwaltungsgericht di münster ha respinto il ricorso proposto dalla gut springenheide e dal signor tusky avverso tale provvedimento, con la motivazione che la dicitura e il foglietto

Almanca

der antrag der klägerin wurde durch das landesgericht steyr und im rahmen des rekurses vom oberlandesgericht linz

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

con decisione 30 luglio 2001 dello schleswig-holsteinisches oberverwaltungsgericht i ricorrenti nella causa principale sono stati ammessi a proporre appello conno le sentenze del verwaltungsgericht.

Almanca

aus der antwort auf die erste frage ergibt sich, dass stellen des kapitäns und des ersten offiziers der handelsmarine wie die, auf die sich artikel 8 absatz 3 des königlichen dekrets nr. 2062/1999 bezieht, nicht unter die ausnahme nach artikel 39 absatz 4 eg fallen können.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la sig.ra dogan ha quindi presentato ricorso dinanzi al verwaltungsgericht berlin (tribunale amministrativo di berlino, germania).

Almanca

frau dogan erhob hiergegen eine klage beim verwaltungsgericht berlin.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam