Şunu aradınız:: a che ora il prossimo treno parte (İtalyanca - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Danca

Bilgi

İtalyanca

come nelle stazioni: bisogna aspettare il prossimo treno.

Danca

det er ligesom på en banegård: man må vente på næste tog.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ci può dire a che ora riprenderemo oggi il dibattito?

Danca

og nu er tysklands samling en realitet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a che ora parte il vostro autobus?vi accompagno alla fermata?

Danca

hvornår går jeres bus hjem? skal jeg køre jer til busstoppet senere?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e questo significa che ora avremo qualche problema con il prossimo dibattito.

Danca

det betyder også, at vi nu har et problem med den følgende forhandling.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

mostra a che ora sorge il sole per la data selezionata.

Danca

viser tidspunktet for solopgang på den valgte dato.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ora il prossimo passo deve essere fatto a la valletta.

Danca

skulle dette ikke være tilfældet, hvad vi ikke håber, bør parlamentet og sikkert også rådet drage konsekvenser deraf.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a che ora aprono i negozi?

Danca

sammenlign produkterne og tjenesteydelserne!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a che ora possiamo venire domani?

Danca

hvornår må vi kommei morgen?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

questo significa che ora il prossimo punto in agenda è il dibattito sulla croazia.

Danca

dagsordenen fortsætter nu med andre ord med debatten om kroatien.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

se non interveniamo ora, il prossimo secolo sarà caratterizzato da problemi drammatici.

Danca

hvis vi ikke handler nu, vil det næste århundrede blive behersket af dramatiske problemer.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

presidente. - vi sono obiezioni a che il calendario per il prossimo anno venga deciso oggi stesso ?

Danca

formanden. — er der nogen, der gør indsigelse imod, at vi i dag træffer afgørelse om mødekalenderen for næste år?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non possiamo ancora dire esattamente a che ora termineremo.

Danca

der eksisterer således et demokratisk og politisk vacuum.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

sono lieta di constatare che ora il commissario è presente.

Danca

kommissionen kræver enstemmighed for de vigtigste aspekter i de direktiver, den nu forelægger for os.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

credo che ora il commissario abbia chiari to tutto.

Danca

jeg mener, kommissæren nu har opklaret det.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a questo punto vorrei sapere a che ora passerà in aula.

Danca

den benyttes udelukkende for de midlertidigt ansatte, hvis løn udbetales af forvaltningsbevillinger.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

chiedo ai funzionari della commissione qui presenti a che ora è atteso il commissario van den broek.

Danca

jeg spørger de tilstedeværende tjenestemænd fra kommissionen, hvornår de venter kommissær van den broek.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

a questo punto vorrei sapere a che ora passerà in aula.

Danca

jeg vil gerne vide, hvornår jeg nu kan regne med, at den er på dagsordenen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

peraltro, non mi pare che ora il consiglio sia molto rappresentato.

Danca

rådet er jo ikke til stede her i nævneværdig grad.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

chiedo ai funzionari della com missione qui presenti a che ora è atteso il commissario van den broek.

Danca

alligevel afslører vores undersøgelser, at den omfattende udvidelsesproces, der involverer alle ansøgerlande, stort set er på rette vej, og at landene bevarer deres entusiasme for udvidelsen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

credo che ora il commissario abbia udito ciò che volevamo dirgli.

Danca

jeg tror, at kommissæren nu har hørt vores budskab.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam