Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un figlio stolto è una calamità per il padre e i litigi della moglie sono come stillicidio incessante
he aitua mo tona papa te tamaiti whakaarokore: a, ko nga ngangare a te wahine, me te maturuturu puputu tonu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guai alle donne che sono incinte e allattano in quei giorni, perché vi sarà grande calamità nel paese e ira contro questo popolo
otira, aue te mate o te hunga e hapu ana, o nga mea e whangai ana ki te u, i aua ra! e nui hoki te aitua ki te whenua, me te riri ki tenei iwi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non varcare la soglia del mio popolo nel giorno della sua sventura, non guardare con compiacenza la sua calamità; non stendere la mano sui suoi beni nel giorno della sua sventura
kaua e tomo ki roto ki te kuwaha o taku iwi i te ra o to ratou aitua; ae ra, kaua koe e matakitaki ki to ratou matenga i te ra o to ratou aitua, kaua ano hoki koutou e pa ringaringa ki o ratou rawa i te ra o to ratou raru
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perciò così dice il signore: «ecco, io medito contro questa genìa una sciagura da cui non potran sottrarre il collo e non andranno più a testa alta, perché sarà quello tempo di calamità
mo reira ko te kupu tenei a ihowa: nana, ka whakaaroa e ahau he kino mo tenei hapu, e kore ai e whakawateatia e koutou o koutou kaki i reira, e kore ano koutou e haere whakapehapeha; he kino hoki tenei wa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu hai sconfitto edom, per questo il tuo cuore ti ha reso altero. sii glorioso, ma resta nella tua casa. perché provocare una calamità? potresti precipitare tu e giuda con te»
he tika i patua e koe a eroma, a hikitia ana koe e tou ngakau: ko tena hei whakapehapeha mau, ka noho i tou whare. he aha koe ka whakapataritari ai, hei kino ano mou, e hinga ai koe, a koe me hura
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora annunzia, dunque, agli uomini di giuda e agli abitanti di gerusalemme: dice il signore: ecco preparo contro di voi una calamità e medito contro di voi un progetto. su, abbandonate la vostra condotta perversa, migliorate le vostre abitudini e le vostre azioni»
na, tena, korero ki nga tangata o hura, ki te hunga hoki e noho ana i hiruharama, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa: nana, tenei ahau te hanga nei i te kino mo koutou, te whakatakoto whakaaro nei mo koutou: tenei ra, hoki mai aianei i tona ara k ino, i tona ara kino, whakatikaia hoki o koutou ara, a koutou mahi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: