Şunu aradınız:: jy moet ook 'n lekker naweek hê (Afrikanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

German

Bilgi

Afrikaans

jy moet ook 'n lekker naweek hê

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Almanca

Bilgi

Afrikanca

dankie vir n lekker naweek

Almanca

geniet julle naweek

Son Güncelleme: 2024-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ook 'n lekker waterkewer

Almanca

auch ein netter wasserkäfer.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook 'n klein bietjie daarvan neem en dit in jou slippe bind;

Almanca

nimm aber ein klein wenig davon und binde es in deinen mantelzipfel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook 'n altaar maak om reukwerk te brand. van akasiahout moet jy dit maak.

Almanca

du sollst auch einen räuchaltar machen, zu räuchern, von akazienholz,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook fynmeel neem en twaalf koeke daarvan bak, twee tiendes van 'n efa moet elke koek wees;

Almanca

und sollst semmelmehl nehmen und davon zwölf kuchen backen; zwei zehntel soll ein kuchen haben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook sy seuns laat nader kom en hulle die rokke aantrek.

Almanca

und seine söhne auch herzuführen und ihnen die engen röcke anziehen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook die brandofferaltaar voor die ingang van die tabernakel van die tent van samekoms neersit.

Almanca

den brandopferaltar aber sollst du setzen heraus vor die tür der wohnung der hütte des stifts,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook aäron en sy seuns salf en hulle heilig om vir my die priesteramp te bedien.

Almanca

aaron und seine söhne sollst du auch salben und sie mir zu priestern weihen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook 'n koperwaskom maak met sy kopervoetstuk, om in te was; en sit dit tussen die tent van samekoms en die altaar, en gooi water daarin,

Almanca

du sollst auch ein ehernes handfaß machen mit einem ehernen fuß, zum waschen, und sollst es setzen zwischen die hütte des stifts und den altar, und wasser darein tun,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook sewe lampe daarvoor maak, en hulle moet sy lampe opsteek en die lig daarteenoor laat val aan die voorkant.

Almanca

und sollst sieben lampen machen obenauf, daß sie nach vornehin leuchten,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan moet jy die tafel inbring en daarop regsit wat daarop behoort. jy moet ook die kandelaar inbring en sy lampe opsteek.

Almanca

und sollst den tisch darbringen und ihn zubereiten und den leuchter darstellen und die lampen darauf setzen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook aäron en sy seuns laat nader kom, na die ingang van die tent van samekoms toe, en jy moet hulle met water was.

Almanca

und sollst aaron und seine söhne vor die tür der hütte des stifts führen und mit wasser waschen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook veertig silwervoetstukke onder die twintig style maak: twee voetstukke onder die een styl vir sy twee tappe en twee voetstukke onder die ander styl vir sy twee tappe.

Almanca

die sollen vierzig silberne füße unten haben, je zwei füße unter einem jeglichen brett an seinen zwei zapfen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook met die leviete spreek en aan hulle sê: as julle van die kinders van israel die tiendes neem wat ek aan julle van hulle as jul erfdeel gegee het, moet julle daarvan 'n offergawe aan die here afgee, 'n tiende van die tiende.

Almanca

sage den leviten und sprich zu ihnen: wenn ihr den zehnten nehmt von den kindern israel, den ich euch von ihnen gegeben habe zu eurem erbgut, so sollt ihr davon ein hebeopfer dem herrn tun, je den zehnten von dem zehnten;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook twee goue ringe maak, en bevestig dié aan die twee onder-ente van die borstas, aan die kant wat teen die skouerkleed aan lê, aan die binnekant.

Almanca

und sollst zwei andere goldene ringe machen und an die zwei ecken des schildes heften an seinem rand, inwendig gegen den leibrock.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook die altaar van akasiahout maak; vyf el moet die lengte wees en vyf el die breedte--vierkantig moet die altaar wees--en drie el sy hoogte.

Almanca

du sollst einen altar machen von akazienholz, fünf ellen lang und breit, daß er gleich viereckig sei, und drei ellen hoch.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook in die borstas van beslissing die urim en die tummim sit, dat hulle op die hart van aäron kan wees as hy voor die aangesig van die here ingaan. so moet aäron dan die beslissing van die kinders van israel gedurigdeur op sy hart dra voor die aangesig van die here.

Almanca

und sollst in das amtschild tun licht und recht, daß sie auf dem herzen aarons seien, wenn er eingeht vor den herrn, daß er trage das amt der kinder israel auf seinem herzen vor dem herrn allewege.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

amarok verwag dat nie bogenoemde databasis en gebruiker reeds bestaan. hierdie gebruiker moet ook onbeperkte toegang tot die databasis hê. jy moet amarok herlaai na hierdie instellings verander word.

Almanca

amarok erwartet, dass die oben angegebene datenbank und der datenbank-benutzer bereits vorhanden sind. der datenbank-benutzer muss vollen zugriff auf die datenbank haben. amarok muss nach der Änderung dieser einstellung neu gestartet werden.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook aan die kinders van israel sê: elkeen uit die kinders van israel of uit die vreemdelinge wat in israel vertoef, wat van sy kinders aan molog gee, moet sekerlik gedood word. die volk van die land moet hom stenig.

Almanca

sage den kindern israel: welcher unter den kindern israel oder ein fremdling, der in israel wohnt, eines seiner kinder dem moloch gibt, der soll des todes sterben; das volk im lande soll ihn steinigen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jy moet ook die voorhof van die tabernakel maak. aan die suidekant, na die suide toe, moet daar vir die voorhof behangsels wees van fyn dubbeldraad-linne; honderd el moet die lengte vir die een kant wees;

Almanca

du sollst auch der wohnung einen hof machen, einen umhang von gezwirnter weißer leinwand, auf einer seite hundert ellen lang, gegen mittag,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,200,032 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam