İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
van die stam van juda: kaleb, die seun van jefúnne.
من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die byvrou van kaleb, máäga, het seber en tírhana gebaar;
واما معكة سرية كالب فولدت شبر وترحنة.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe asúba gesterf het, het kaleb vir hom efrat geneem en sy het vir hom hur gebaar.
وماتت عزوبة فاتخذ كالب لنفسه أفرات فولدت له حور.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe het josua hom geseën en aan kaleb, die seun van jefúnne, hebron as erfdeel gegee.
فباركه يشوع واعطى حبرون لكالب بن يفنّة ملكا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar die saaigrond van die stad en sy dorpe het hulle aan kaleb, die seun van jefúnne, gegee.
واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dit is die name van die manne: van die stam van juda--kaleb, die seun van jefúnne;
وهذه اسماء الرجال. من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het hebron aan kaleb gegee, soos moses gespreek het; en hy het die drie seuns van enak daaruit verdrywe.
واعطوا لكالب حبرون كما تكلم موسى. فطرد من هناك بني عناق الثلاثة.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en efa, die byvrou van kaleb, het haran en mosa en gases gebaar; en haran was die vader van gases.
وعيفة سرية كالب ولدت حاران وموصا وجازيز. وحاران ولد جازيز.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en josua, die seun van nun, en kaleb, die seun van jefúnne, twee van die wat die land verken het, het hulle klere geskeur
ويشوع بن نون وكالب بن يفنّة من الذين تجسّسوا الارض مزقا ثيابهما
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behalwe kaleb, die seun van jefúnne, die kenissiet, en josua, die seun van nun; want hulle het volhard om die here te volg.
ما عدا كالب بن يفنّة القنزي ويشوع بن نون لانهما اتبعا الرب تماما.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het otniël, die seun van kenas, die jonger broer van kaleb, dit ingeneem; en hy het sy dogter agsa aan hom as vrou gegee.
فأخذها عثنيئيل بن قناز اخو كالب الاصغر منه. فاعطاه عكسة ابنته امرأة.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behalwe kaleb, die seun van jefúnne; hy sal dit sien, en aan hom en sy kinders sal ek die land gee waarop hy geloop het, omdat hy volhard het om die here te volg.
ما عدا كالب بن يفنّة. هو يراها وله اعطي الارض التي وطئها ولبنيه لانه قد اتبع الرب تماما.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom het hebron die erfdeel geword van kaleb, die seun van jefúnne, die kenissiet, tot vandag toe, omdat hy volgehou het om die here, die god van israel, te volg.
لذلك صارت حبرون لكالب بن يفنّة القنزي ملكا الى هذا اليوم لانه اتبع تماما الرب اله اسرائيل.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar my kneg kaleb, omdat 'n ander gees in hom was en hy volhard het om my te volg--hom sal ek bring in die land waarin hy gekom het, en sy geslag sal dit in besit neem.
واما عبدي كالب فمن اجل انه كانت معه روح اخرى وقد اتّبعني تماما ادخله الى الارض التي ذهب اليها وزرعه يرثها.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en sy sê vir hom: gee my tog 'n geskenk; omdat u my na 'n dor land versit het, moet u my waterfonteine gee. toe gee kaleb haar fonteine op die hoogte en fonteine in die laagte.
فقالت له اعطني بركة. لانك اعطيتني ارض الجنوب فاعطني ينابيع ماء. فاعطاها كالب الينابيع العليا والينابيع السفلى
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: