Şunu aradınız:: lewensjare (Afrikanca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Albanian

Bilgi

Afrikaans

lewensjare

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Arnavutça

Bilgi

Afrikanca

daarop sê farao vir jakob: hoeveel is die dae van jou lewensjare?

Arnavutça

atëherë faraoni i tha jakobit: "sa vjet ke që jeton?".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en die lewensdae van sara was honderd sewe en twintig jaar. dit was die lewensjare van sara.

Arnavutça

sara jetoi njëqind e njëzet e shtatë vjet. këto qenë vitet e jetës së sarës.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hoor, my seun, en neem my woorde aan; dan sal die lewensjare vir jou vermeerder word.

Arnavutça

dëgjo, biri im, pranoji fjalët e mia dhe vitet e jetës sate do të shumohen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en dit is die dae van die lewensjare van abraham wat hy geleef het: honderd vyf en sewentig jaar.

Arnavutça

këto janë vitet e jetës së abrahamit: ai jetoi gjithsej njëqind e shtatëdhjetë e pesë vjet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die seuns van kehat: amram en jishar en hebron en ussiël; en die lewensjare van kehat was honderd drie en dertig jaar.

Arnavutça

bijtë e gershomit qenë: libni dhe shimej, bashkë me familjet e tyre.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en dit is die lewensjare van ismael: honderd sewe en dertig jaar; en hy het die asem uitgeblaas en gesterwe, en hy is versamel by sy volksgenote.

Arnavutça

por këto janë vitet e jetës së ismaelit, gjithsej njëqind e tridhjetë e shtatë vjet; pastaj ai dha frymë dhe vdiq, dhe u bashkua me popullin e tij.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en amram het jogébed, sy tante, vir hom as vrou geneem, en sy het vir hom aäron en moses gebaar. en die lewensjare van amram was honderd sewe en dertig jaar.

Arnavutça

bijtë e merarit qenë: mahli dhe mushi. këto qenë edhe familjet e levitëve sipas brezave të tyre.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en jakob het farao geantwoord: die dae van die jare van my vreemdelingskap is honderd en dertig jaar. min in getal en vol teëspoed was die dae van my lewensjare, en hulle het nie gehaal by die dae van die lewensjare van my vaders gedurende die dae van hulle vreemdelingskap nie.

Arnavutça

jakobi iu përgjegj faraonit: "vitet e shtegtimit tim janë njëqind e tridhjetë; vitet e jetës sime kanë qenë të pakta dhe të këqija, dhe nuk e kanë arritur numrin e viteve të jetës së etërve të mi, në ditët e shtegtimit të tyre".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,720,347,421 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam