Şunu aradınız:: dorsvloer (Afrikanca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Albanian

Bilgi

Afrikaans

dorsvloer

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Arnavutça

Bilgi

Afrikanca

die huttefees moet jy sewe dae lank hou as jy van jou dorsvloer en jou wynpers insameling hou.

Arnavutça

do të kremtosh festën e kasolleve shtatë ditë me radhë, mbasi të kesh mbledhur prodhimin e lëmit dhe të fushës sate;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dorsvloer en parskuip sal hulle nie voed nie, en die mos sal hulle in die steek laat.

Arnavutça

lëmi dhe trokulli nuk do t'i ushqejnë dhe mushti do t'i lërë të zhgënjyer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

kan jy op hom reken, dat hy jou gesaaide sal inbring en bymekaarmaak op jou dorsvloer?

Arnavutça

duke harruar që një këmbë mund t'i shtypë ose një kafshë e fushave mund t'i shkelë.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en julle offergawe sal vir julle gereken word soos koring van die dorsvloer af en soos die volle opbrings uit die parskuip.

Arnavutça

dhe oferta juaj e lartë do t'ju llogaritet si gruri që vjen nga lëmi dhe si bollëku i mushtit të butit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

toe hulle by die dorsvloer van kidon kom, het ussa sy hand uitgesteek om die ark vas te hou, want die osse het gestruikel.

Arnavutça

kur arritën në lëmin e kidonit, uza shtriu dorën për të mbajtur arkën, sepse qetë ishin penguar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar hulle ken nie die gedagtes van die here nie en verstaan nie sy besluit nie, dat hy hulle versamel het soos gerwe op die dorsvloer.

Arnavutça

por ata nuk i dinë mendimet e zotit, nuk e kuptojnë qëllimin e tij, sepse ai do t'i mbledhë si duaj në lëmë.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en toe hulle by die dorsvloer van nagon kom, het ussa sy hand uitgesteek na die ark van god en dit vasgehou, want die osse het gestruikel.

Arnavutça

kur arritën te lëmi i nakonit, uzahu zgjati dorën drejt arkës së perëndisë dhe e mbajti atë, sepse qetë u penguan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom sal hulle wees soos 'n môrewolk en soos dou wat vroeg weer verdwyn, soos kaf wat wegvlieg van die dorsvloer en soos rook uit die venster.

Arnavutça

prandaj do të jenë si një re mëngjesore, si vesa që në mëngjes zhduket shpejt, si byku që e merr era nga lëmi, si tymi që del nga oxhaku.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

toe dawid by ornan kom, het ornan opgekyk en dawid gesien, en hy het van die dorsvloer uitgegaan en hom voor dawid met sy aangesig na die aarde gebuig.

Arnavutça

kur davidi arriti pranë ornanit, ky e shikoi dhe e njohu davidin; doli pastaj nga lëmi dhe ra përmbys para davidit me fytyrë për tokë.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as eersteling van julle growwe meel moet julle 'n koek as offergawe afgee; net soos die offergawe van die dorsvloer, so moet julle dit afgee.

Arnavutça

nga prodhimi i parë i brumit tuaj do të paraqisni një kulaç si ofertë e lartë; do ta paraqisni si një ofertë e lartë e lëmit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop kom gad dieselfde dag by dawid en sê vir hom: gaan op, bou vir die here 'n altaar op die dorsvloer van arauna, die jebusiet.

Arnavutça

atë ditë gadi erdhi te davidi dhe i tha: "shko dhe ndërto një altar për zotin në lëmin e araunahut, gebuseitit".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

ek sal die wolvlies op die dorsvloer neerlê: as daar net op die vlies dou is, terwyl die grond oral droog is, dan sal ek weet dat u deur my hand israel wil verlos soos u gespreek het.

Arnavutça

ja, unë do të vë një gëzof me lesh te lëmi: në rast se do të ketë vesë vetëm mbi gëzofin dhe gjithë vendi rreth e qark do të mbetet i thatë, atëherë do të kuptoj se ke ndërmend ta shpëtosh izraelin me dorën time, ashtu si ke thënë".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

daarop sê dawid vir ornan: gee aan my die plek van die dorsvloer, dat ek daarop vir die here 'n altaar kan bou; gee dit aan my vir die volle geld, sodat die plaag van die volk afgewend kan word.

Arnavutça

atëherë davidi i tha ornanit: "më jep sipërfaqen e lëmit; që të ndërtojë një altar për zotin; ma jep për gjithë vlerën e saj, me qëllim që fatkeqësia të mos godasë më popullin".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,744,168,081 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam