Şunu aradınız:: hy raak sodat 'n vet sigaar (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

hy raak sodat 'n vet sigaar

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

/ungag ......... haal die muilband af sodat 'n speler kan praat

Danca

/ungag ....... annullér gag-operationen så spilleren kan tale

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

soos 'n droom vlieg hy weg, sodat 'n mens hom nie meer vind nie; en hy word verjaag soos 'n naggesig.

Danca

han flyr som en drøm, man finder ham ikke, som et nattesyn jages han bort;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

kan jy jou stem na die wolke verhef, sodat 'n oorvloed van water jou oordek?

Danca

kan du løfte røsten til sky, så vandskyl adlyder dig?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het die here geterg deur hul dade, sodat 'n plaag onder hulle uitgebreek het.

Danca

de krænked ham med deres gerninger, og plage brød løs iblandt dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

merk as waar sodat 'n program in "command" gespesifiseer h323-url'e hanteer.

Danca

om den specificerede kommando skal håndtere "h323"-adresser

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

merk as waar sodat 'n program in "command" gespesifiseer callto-url'e hanteer.

Danca

om den specificerede kommando skal håndtere "callto"-adresser

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en vir my, sodat 'n woord my gegee mag word as ek my mond oopmaak om met vrymoedigheid die verborgenheid van die evangelie bekend te maak,

Danca

også for mig, om at der må gives mig ord, når jeg oplader min mund, til med frimodighed at kundgøre evangeliets hemmelighed,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die vrou het 'n doek geneem en dit bo-oor die put oopgetrek en graankorrels daarop uitgestrooi, sodat 'n mens niks kon merk nie.

Danca

konen tog et tæppe, bredte det ud over brønden og hældte korn derpå, så at man intet kunde opdage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

verder het die here vir moses gesê: steek jou hand na die hemel uit, en daar sal duisternis oor egipteland kom, sodat 'n mens die duisternis kan gryp.

Danca

derpå sagde herren til moses: "ræk din hånd op mod himmelen, så skal der komme et mørke over Ægypten, som man kan tage og føle på!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

as 'n vuur uitbreek en die dorings vat, sodat 'n mied of die ongesnyde graan of die veld verteer word, moet hy wat die vuur aan die brand gesteek het, ten volle vergoeding gee.

Danca

men breder ilden sig ved at tage fat i tjørnekrat, og kornneg eller sæd brænder, eller en mark svides af, så skal den, der antændte ilden, give simpel erstatning.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en elkeen aan wie hy raak wat die vloeiing het, sonder dat hy eers sy hande in die water afgespoel het, dié een moet sy klere was en 'n bad neem, en hy bly tot die aand toe onrein.

Danca

enhver, som den, der lider af flåd, rører ved uden at have skyllet sine hænder i vand, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n efa en 'n bat moet 'n vaste maat hê, sodat 'n bat die tiende van 'n homer bevat; ook 'n efa die tiende van 'n homer; die reëling daarvan moet wees volgens die homer.

Danca

efa og bat skal have ens mål, så at en bat holder en tiendedel homer, og en efa ligeledes en tiendedel homer; efter en homer skal målet fastslås.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die vierde engel het geblaas, en 'n derde van die son is getref en 'n derde van die maan en 'n derde van die sterre, sodat 'n derde van hulle donker sou word en die dag vir sy derde deel nie lig sou gee nie, en die nag net so.

Danca

og den fjerde engel basunede, og tredjedelen af solen og tredjedelen af månen og tredjedelen af stjernerne blev ramt, så at tredjedelen af dem blev formørket, og dagen mistede tredjedelen af sit lys og natten ligeså.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die gebruiker %s se lêers in %s kan volledig verwyder word as hulle nie meer nodig is nie. oorweeg om dit te rugsteun voordat die rekening geskrap word of om hulle te hou sodat 'n administrateur dit later kan stoor.

Danca

filer som ejes af brugeren %s i %s kan fjernes helt, hvis du ikke har brug for dem længere. du vil måske ønske at tage en sikkerhedskopi før du sletter brugerkontoen, eller beholde dem, så en administrator kan overtage dem senere.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n aandenking vir die kinders van israel, sodat 'n onbevoegde wat nie uit die nageslag van aäron is nie, nie sal nader kom om reukwerk voor die aangesig van die here aan die brand te steek nie; sodat hy nie word soos korag en sy bende nie, soos die here aan hom deur die diens van moses gesê het.

Danca

som et mindetegn for israelitterne om, at ingen lægmand, ingen, som ikke hører til arons efterkommere, må træde frem for at ofre røgelse for herrens Åsyn, for at det ikke skal gå ham som kora og hans tilhængere, således som herren havde sagt ham ved moses.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het versterkte stede en 'n vet land ingeneem, en huise in besit geneem vol allerhande goeie dinge, uitgekapte putte, wingerde en olyfbome en vrugtebome in menigte, en hulle het geëet en versadig en vet geword en weelderig gelewe deur u grote goedheid.

Danca

de indtog befæstede byer og frugtbart land, og huse, fulde af alle slags goder, tog de i besiddelse og udhugne cisterner, vingårde, oliventræer og frugttræer i mængde; og de spiste sig mætte og blev fede og gjorde sig til gode med dine store rigdomme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,836,419 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam