İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verwoesting en ellende is in hulle paaie,
razvaline i nevolja na njinim su putima,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ons het 'n nuwe krypton kan bou, in hierdie ellende.
mogli smo sazdati novi krypton u ovoj bijedi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hy red die ellendige deur sy ellende en open hulle oor deur verdrukking.
nevoljnog on bijedom njegovom spasava i u nesreæi otvara mu oèi:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is my troos in my ellende, dat u belofte my lewend maak.
u nevolji sva mi je utjeha to mi ivot èuva rijeè tvoja.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as u wet nie my verlustiging was nie, dan het ek omgekom in my ellende.
da nije tvoj zakon uivanje moje, propao bih u nevolji svojoj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alef. ek is die man wat ellende gesien het deur die roede van sy grimmigheid.
ja sam èovjek to upozna bijedu pod ibom gnjeva njegova.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die wat in duisternis en doodskaduwee gesit het, gevang in ellende en ysters-
u mraku sjeðahu i u tmini, sputani bijedom i gvoðima,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sajin. dink aan my ellende en my omswerwing, aan die wilde-als en die gif.
spomeni se bijede moje i stradanja, pelina i otrova!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en u het die ellende van ons vaders in egipte aangesien en hulle geroep by die skelfsee gehoor,
nevolju si otaca naih u egiptu vidio, i vapaj si njihov èuo kraj mora crvenoga.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek wil juig en bly wees in u goedertierenheid, omdat u my ellende aangesien, my siel in die benoudhede geken het
radosno æu klicat' tvojoj milosti, jer si na moju bijedu pogledao, pomogao u tjeskobi dui mojoj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my oog vergaan van ellende. here, ek roep u aan die hele dag deur, ek brei my hande na u uit.
od nevolje oèi mi gasnu: vapijem tebi, jahve, iz dana u dan, za tobom ruke pruam.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kyk, ek het jou gelouter, maar nie soos silwer nie; ek het jou beproef in die smeltkroes van ellende.
gle, proèistio sam te poput srebra, iskuao te u talioniku nevolje.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want die here het gesien dat die ellende van israel baie bitter was en dit met almal sonder uitsondering gedaan was en israel geen helper gehad het nie.
jer je jahve vidio ljutu nevolju izraelovu da vie nema ni slobodnih ni robova i nikoga da pomogne izraelu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die tweede het hy efraim genoem; want, het hy gesê, god het my vrugbaar gemaak in die land van my ellende.
drugomu nadjenu ime efrajim, "jer bog me", reèe, "uèinio rodnim u zemlji moje nevolje."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en die volk het geglo. en toe hulle hoor dat die here op die kinders van israel ag gegee en hulle ellende aangesien het, het hulle in aanbidding neergebuig.
narod je bio uvjeren, i poto èue da je jahve pohodio izraelce i pogledao na njihove jade, popadae nièice i poklonie se.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe het ons die here, die god van ons vaders, aangeroep; en die here het ons stem gehoor en ons ellende en ons moeite en ons verdrukking aangesien;
vapili smo jahvi, bogu otaca svojih. jahve je èuo vapaj na; vidje na jad, nau nevolju i nau muku.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die here sê: ek het duidelik gesien die ellende van my volk wat in egipte is; en ek het hulle jammerklagte oor hulle drywers gehoor, ja, ek ken hulle smarte.
"vidio sam jade svoga naroda u egiptu", nastavi jahve, "i èuo mu tubu na tlaèitelje njegove. znane su mi muke njegove.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
daarom het ek besluit: ek wil julle uit die ellende van egipte laat optrek na die land van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete, na 'n land wat oorloop van melk en heuning.
odluèio sam vas izvesti iz egipatske bijede u zemlju kanaanaca, hetita, amorejaca, periana, hivijaca i jebusejaca - u zemlju kojom teèe med i mlijeko!'
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as die god van my vader, die god van abraham en die vrees van isak, nie aan my kant was nie--ja, dan sou u my met leë hande weggestuur het. god het my ellende en die moeitevolle arbeid van my hande aangesien en verlede nag geoordeel.
da sa mnom nije bio bog moga oca, bog abrahamov, strah izakov, otpravio bi me praznih ruku. ali je bog gledao moju nevolju i trud mojih ruku te je sinoæ dosudio."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor