İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
want hy het koperdeure verbreek en ystergrendels stukkend geslaan.
jer razbi vrata mjedena i gvozdene polomi zasune.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so het dan sewe dae verbygegaan nadat die here die nyl geslaan het.
kad je prolo sedam dana kako je jahve udario po rijeci,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die hele dag tog is ek geslaan, en my tugtiging was daar elke môre.
kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar hulle het hom geneem en geslaan en hom met leë hande weggestuur.
a oni ga pograbie, istukoe i otposlae praznih ruku.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die manne wat jesus gevange gehou het, het hom bespot en geslaan.
a ljudi koji su isusa èuvali udarajuæi ga poigravali se njime
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek moet sê, ons slagoffer lyk kleiner as toe mr palmer en ek hom flou geslaan het.
moram priznati, naša žrtva izgleda niže nego što je izgledao kad smo ga ja i gosp. palmer nokautirali i svezali.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en hulle het die hande aan die apostels geslaan en hulle in die openbare gevangenis gesit.
puni zavisti, pohvataju apostole i strpaju ih u javnu tamnicu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het sy teëstanders van agter geslaan, hy het hulle 'n ewige smaadheid aangedoen.
udari otraga dumane svoje, sramotu im vjeèitu zadade.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en een van die wat daar gestaan het, het sy swaard uitgetrek en die dienskneg van die hoëpriester geslaan en sy oor afgekap.
a jedan od nazoènih trgnu maè, udari slugu velikoga sveæenika i odsijeèe mu uho.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het die hande aan hulle geslaan en hulle in die gevangenis gesit tot die volgende môre toe, want dit was al aand.
pograbe ih i bace u tamnicu do sutra jer veæ bijae veèer.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en 'n groot stormwind het opgekom, en die golwe het in die skuit geslaan, sodat dit al vol wou word.
najednom nasta estoka oluja, na laðu navale valovi te su je veæ gotovo napunili.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en daardie dienskneg wat die wil van sy heer geken het en nie klaargemaak of volgens sy wil gedoen het nie, sal met baie slae geslaan word;
"i onaj sluga to je znao volju gospodara svoga, a nije bio spreman ili nije uèinio po volji njegovoj, dobit æe mnogo udaraca.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en abía met sy manskappe het 'n groot slag onder hulle geslaan, sodat van israel vyf honderd duisend jong manskappe as gesneuweldes geval het.
abija je s narodom uèinio velik pokolj meðu njima te je od izraela palo pobijenih pet stotina tisuæa izabranih ljudi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as 'n dief betrap word terwyl hy inbreek, en hy word geslaan, sodat hy sterwe, sal daardeur geen bloedskuld ontstaan nie;
no ako je veæ izilo sunce, njegovu krv treba osvetiti. lopov mora tetu nadoknaditi. ako nema nita, njega za njegovu kraðu treba prodati.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as hy weer opstaan en buite met sy stok rondloop, moet hy wat geslaan het, ongestraf bly; net sy tydverlies moet hy vergoed en sorg dat hy heeltemal gesond word.
ali poslije ustane i mogne izlaziti, makar i sa tapom, onda onome koji ga je udario neka je oproteno, samo neka mu plati njegov gubitak vremena i pribavi mu posvemanje izljeèenje.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom het dawid met sy manne na kehíla getrek en teen die filistyne geveg en hulle vee weggedrywe en 'n groot slag onder hulle geslaan. so het dawid dan die inwoners van kehíla verlos.
david onda krenu sa svojim ljudima u keilu, udari na filistejce, otjera njihovu stoku i zada im teak poraz. tako je david oslobodio graðane keile. -
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan u dienaars word geen strooi gegee nie, en hulle sê vir ons: maak bakstene! en kyk, u dienaars word geslaan, maar die skuld lê by u volk.
tvoje sluge vie ne dobivaju slame, a ipak se od nas trai: napravite opeku? Èak i tuku tvoje sluge, a kriv je tvoj narod!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
drie maal is ek met stokke geslaan, een maal is ek gestenig, drie maal het ek skipbreuk gely, 'n nag en 'n dag het ek op die diepwater deurgebring--
triput sam bio iban, jednom kamenovan, triput doivio brodolom, jednu noæ i dan proveo sam u bezdanu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jesus antwoord en sê: 'n sekere man het afgegaan van jerusalem na jérigo en onder rowers verval, en nadat hulle hom uitgetrek en geslaan het, gaan hulle weg en laat hom half dood lê.
isus prihvati i reèe: "Èovjek neki silazio iz jeruzalema u jerihon. upao meðu razbojnike koji ga svukoe i izranie pa odoe ostavivi ga polumrtva.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
al jou minnaars het jou vergeet, hulle vra nie na jou nie; want ek het jou geslaan soos 'n vyand slaan, met 'n wrede tugtiging, omdat jou ongeregtigheid groot is, geweldig jou sondes.
zaboravie te svi ljubavnici, vie za te i ne pitaju! jer po tebi ja udarih k'o to udara neprijatelj, kaznom krutom za bezakonje i za mnoge grijehe tvoje.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: