Şunu aradınız:: geslaan (Afrikanca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Croatian

Bilgi

Afrikaans

geslaan

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Hırvatça

Bilgi

Afrikanca

want hy het koperdeure verbreek en ystergrendels stukkend geslaan.

Hırvatça

jer razbi vrata mjedena i gvozdene polomi zasune.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

so het dan sewe dae verbygegaan nadat die here die nyl geslaan het.

Hırvatça

kad je prošlo sedam dana kako je jahve udario po rijeci,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die hele dag tog is ek geslaan, en my tugtiging was daar elke môre.

Hırvatça

kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar hulle het hom geneem en geslaan en hom met leë hande weggestuur.

Hırvatça

a oni ga pograbiše, istukoše i otposlaše praznih ruku.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die manne wat jesus gevange gehou het, het hom bespot en geslaan.

Hırvatça

a ljudi koji su isusa èuvali udarajuæi ga poigravali se njime

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek moet sê, ons slagoffer lyk kleiner as toe mr palmer en ek hom flou geslaan het.

Hırvatça

moram priznati, naša žrtva izgleda niže nego što je izgledao kad smo ga ja i gosp. palmer nokautirali i svezali.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

en hulle het die hande aan die apostels geslaan en hulle in die openbare gevangenis gesit.

Hırvatça

puni zavisti, pohvataju apostole i strpaju ih u javnu tamnicu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het sy teëstanders van agter geslaan, hy het hulle 'n ewige smaadheid aangedoen.

Hırvatça

udari otraga dušmane svoje, sramotu im vjeèitu zadade.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en een van die wat daar gestaan het, het sy swaard uitgetrek en die dienskneg van die hoëpriester geslaan en sy oor afgekap.

Hırvatça

a jedan od nazoènih trgnu maè, udari slugu velikoga sveæenika i odsijeèe mu uho.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het die hande aan hulle geslaan en hulle in die gevangenis gesit tot die volgende môre toe, want dit was al aand.

Hırvatça

pograbe ih i bace u tamnicu do sutra jer veæ bijaše veèer.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en 'n groot stormwind het opgekom, en die golwe het in die skuit geslaan, sodat dit al vol wou word.

Hırvatça

najednom nasta žestoka oluja, na laðu navale valovi te su je veæ gotovo napunili.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en daardie dienskneg wat die wil van sy heer geken het en nie klaargemaak of volgens sy wil gedoen het nie, sal met baie slae geslaan word;

Hırvatça

"i onaj sluga što je znao volju gospodara svoga, a nije bio spreman ili nije uèinio po volji njegovoj, dobit æe mnogo udaraca.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en abía met sy manskappe het 'n groot slag onder hulle geslaan, sodat van israel vyf honderd duisend jong manskappe as gesneuweldes geval het.

Hırvatça

abija je s narodom uèinio velik pokolj meðu njima te je od izraela palo pobijenih pet stotina tisuæa izabranih ljudi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as 'n dief betrap word terwyl hy inbreek, en hy word geslaan, sodat hy sterwe, sal daardeur geen bloedskuld ontstaan nie;

Hırvatça

no ako je veæ izišlo sunce, njegovu krv treba osvetiti. lopov mora štetu nadoknaditi. ako nema ništa, njega za njegovu kraðu treba prodati.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as hy weer opstaan en buite met sy stok rondloop, moet hy wat geslaan het, ongestraf bly; net sy tydverlies moet hy vergoed en sorg dat hy heeltemal gesond word.

Hırvatça

ali poslije ustane i mogne izlaziti, makar i sa štapom, onda onome koji ga je udario neka je oprošteno, samo neka mu plati njegov gubitak vremena i pribavi mu posvemašnje izljeèenje.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom het dawid met sy manne na kehíla getrek en teen die filistyne geveg en hulle vee weggedrywe en 'n groot slag onder hulle geslaan. so het dawid dan die inwoners van kehíla verlos.

Hırvatça

david onda krenu sa svojim ljudima u keilu, udari na filistejce, otjera njihovu stoku i zada im težak poraz. tako je david oslobodio graðane keile. -

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

aan u dienaars word geen strooi gegee nie, en hulle sê vir ons: maak bakstene! en kyk, u dienaars word geslaan, maar die skuld lê by u volk.

Hırvatça

tvoje sluge više ne dobivaju slame, a ipak se od nas traži: napravite opeku? Èak i tuku tvoje sluge, a kriv je tvoj narod!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

drie maal is ek met stokke geslaan, een maal is ek gestenig, drie maal het ek skipbreuk gely, 'n nag en 'n dag het ek op die diepwater deurgebring--

Hırvatça

triput sam bio šiban, jednom kamenovan, triput doživio brodolom, jednu noæ i dan proveo sam u bezdanu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en jesus antwoord en sê: 'n sekere man het afgegaan van jerusalem na jérigo en onder rowers verval, en nadat hulle hom uitgetrek en geslaan het, gaan hulle weg en laat hom half dood lê.

Hırvatça

isus prihvati i reèe: "Èovjek neki silazio iz jeruzalema u jerihon. upao meðu razbojnike koji ga svukoše i izraniše pa odoše ostavivši ga polumrtva.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

al jou minnaars het jou vergeet, hulle vra nie na jou nie; want ek het jou geslaan soos 'n vyand slaan, met 'n wrede tugtiging, omdat jou ongeregtigheid groot is, geweldig jou sondes.

Hırvatça

zaboraviše te svi ljubavnici, više za te i ne pitaju! jer po tebi ja udarih k'o što udara neprijatelj, kaznom krutom za bezakonje i za mnoge grijehe tvoje.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,144,114 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam