Şunu aradınız:: teruggegaan (Afrikanca - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Norwegian

Bilgi

Afrikaans

teruggegaan

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Norveççe

Bilgi

Afrikanca

so het esau dan dié dag teruggegaan padlangs na seïr toe.

Norveççe

så drog esau samme dag sin vei tilbake til se'ir

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het hom aanbid en na jerusalem teruggegaan met groot blydskap.

Norveççe

og de tilbad ham og vendte tilbake til jerusalem med stor glede,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hieroor het baie van sy dissipels teruggegaan en nie meer saam met hom gewandel nie.

Norveççe

derfor drog mange av hans disipler sig tilbake og gikk ikke lenger omkring med ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarna het josua en die hele israel met hom saam na die laer van gilgal teruggegaan.

Norveççe

derefter vendte josva med hele israel tilbake til leiren ved gilgal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en toe jesus hoor dat johannes in die gevangenis gesit was, het hy na galiléa teruggegaan.

Norveççe

men da han fikk høre at johannes var kastet i fengsel, drog han bort til galilea.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en maria het by haar omtrent drie maande gebly; en sy het teruggegaan na haar huis toe.

Norveççe

og maria blev hos henne omkring tre måneder, og vendte så hjem igjen til sitt hus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop het hulle teruggegaan en speserye en salf berei en op die sabbat gerus volgens die gebod.

Norveççe

så vendte de tilbake og tilberedte velluktende urter og salver, og sabbaten over holdt de sig stille efter lovens bud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en nadat ons mekaar gegroet het, het ons aan boord gegaan, en hulle het teruggegaan huis toe.

Norveççe

så bød vi hverandre farvel, og vi gikk ombord på skibet; men de vendte tilbake til sitt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarna het ek in die nag in die dal opgeklim en die muur besigtig. toe het ek weer deur die dalpoort ingekom en teruggegaan.

Norveççe

så drog jeg op i dalen om natten og så på muren og gikk atter inn gjennem dalporten og vendte så tilbake igjen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en jesus het met sy dissipels teruggegaan na die see toe, en 'n groot menigte het hom gevolg uit galiléa en judéa

Norveççe

og jesus drog bort med sine disipler til sjøen, og en stor mengde fra galilea og fra judea fulgte ham,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en al die priesters van die hoogtes wat daar was, het hy op die altare geslag en mensbene daarop verbrand en na jerusalem teruggegaan.

Norveççe

og alle offerhaug-prestene som var der, lot han drepe på alterne og brente menneskeben på dem. så vendte han tilbake til jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die hele skare wat vir hierdie skouspel bymekaar was, het op hulle borste geslaan toe hulle sien wat gebeur het, en hulle het teruggegaan.

Norveççe

og alt folket som var kommet sammen for å se dette syn, slo sig for sitt bryst og vendte tilbake da de så hvad som skjedde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarna het mórdegai teruggegaan na die poort van die koning; maar haman het hom gehaas na sy huis toe, treurig en met bedekte hoof.

Norveççe

så vendte mordekai tilbake til kongens port; men haman skyndte sig hjem, sorgfull og med tildekket hode.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarna het josef na egipte teruggegaan, hy en sy broers en almal wat saam met hom opgetrek het om sy vader te begrawe, nadat hy sy vader begrawe het.

Norveççe

og da josef hadde begravet sin far, vendte han tilbake til egypten, både han og hans brødre og alle de som hadde draget op med ham for å begrave hans far.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop het die koning teruggegaan en by die jordaan aangekom; en juda het na gilgal gekom om die koning tegemoet te gaan, om die koning oor die jordaan te bring.

Norveççe

så gav kongen sig på tilbakeveien og kom til jordan. da var juda alt kommet til gilgal for å dra kongen i møte og føre ham over jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en haar man het saam met haar gegaan, terwyl hy agter haar aan loop en ween tot by bahúrim. toe sê abner vir hom: gaan terug. en hy het teruggegaan.

Norveççe

og hennes mann fulgte med og gikk gråtende bakefter henne like til bahurim; men abner sa til ham: gå hjem igjen! da vendte han om.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop stuur dawid boodskappers en laat haar haal. en toe sy by hom inkom, het hy met haar gemeenskap gehad, terwyl sy haar juis van haar onreinheid gereinig het. daarna het sy na haar huis teruggegaan.

Norveççe

da sendte david bud og lot henne hente; hun kom til ham, og han lå hos henne like efterat hun hadde renset sig fra sin urenhet*; så gikk hun hjem igjen. / {* 2sa 11, 2.}

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en omdat hulle in 'n droom 'n goddelike waarskuwing ontvang het om nie na herodes terug te keer nie, het hulle met 'n ander pad na hul land teruggegaan.

Norveççe

og da de var blitt varslet av gud i en drøm at de ikke skulde vende tilbake til herodes, drog de en annen vei bort til sitt land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop neem hy sy eersgebore seun, wat in sy plek koning sou word, en offer hom as brandoffer op die muur. toe het 'n groot toorn oor israel gekom, sodat hulle van hom weggetrek en na hulle land teruggegaan het.

Norveççe

da tok han sin førstefødte sønn, som skulde bli konge i hans sted, og ofret ham som brennoffer på muren. da kom det en stor vrede over israel, og de brøt op derfra og vendte tilbake til sitt land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,032,950,376 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam