İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en die wesens het heen en weer gesnel, in aansien soos 'n bliksemstraal.
И животные быстро двигались туда исюда, как сверкает молния.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en lea het dowwe oë gehad, maar ragel was skoon van gestalte en mooi van aansien.
Лия была слаба глазами, а Рахиль была красива станом и красива лицем.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miskien sal die here my ellende aansien en sal die here my goed vergelde vir die vloek wat my vandag tref.
может быть, Господь призрит на уничижение мое, и воздаст мне Господь благостью за теперешнее его злословие.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en nou, 'n mens kan die lig nie aansien wat helder is in die hemel as die wind verbygegaan en dit skoongemaak het nie.
Теперь не видно яркого света в облаках, но пронесется ветер ирасчистит их.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en kyk, daar kom sewe koeie uit die nyl uit op wat mooi van aansien en vet van vleis was, en hulle het gaan wei in die rietgras.
и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat hulle koningin vasti met die koninklike kroon op voor die koning moet bring om haar skoonheid aan die volke en die vorste te toon, want sy was mooi van aansien.
чтобы они привели царицу Астинь пред лице царя в венце царскомдля того, чтобы показать народам и князьям красоту ее; потому что она была очень красива.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as die boog dan in die wolke staan, sal ek dit aansien om gedagtig te wees aan die ewige verbond tussen god en al die lewende wesens in alle vlees wat op die aarde is.
И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечныймежду Богом и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en kyk, ná hulle kom daar nog sewe koeie uit die nyl uit op wat lelik van aansien en maer van vleis was, en hulle het by die ander koeie op die wal van die nyl gaan staan.
но вот, после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die dogter was baie mooi van aansien, 'n jongmeisie, en geen man het haar beken nie. en sy het afgedaal na die fontein en haar kruik volgemaak en weer opgekom.
девица была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het alles wat syne was, aan josef oorgelaat, sodat hy met sy hulp van niks kennis geneem het nie as net van die brood wat hy geëet het. en josef was skoon van gestalte en mooi van aansien.
И оставил он все, что имел, в руках Иосифа и не знал при нем ничего, кроме хлеба, который он ел. Иосиф же был красив станом и красив лицем.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dié het in hulle maag ingegaan, maar 'n mens kon nie merk dat hulle in hul maag ingegaan het nie; want hulle aansien was lelik soos in die begin. toe het ek wakker geword.
и вошли тучные в утробу их, но не приметно было, что они вошли в утробу их: они были так же худы видом, как и сначала. И я проснулся.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom, kyk, ek sal jou by jou vaders versamel, en jy sal met vrede in jou graf versamel word, en jou oë sal al die onheil nie aansien wat ek oor hierdie plek bring nie. en hulle het die koning antwoord gebring.
За это, вот, Я приложу тебя к отцам твоим, и ты положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу наместо сие. И принесли царю ответ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die naam van die man was nabal, en die naam van sy vrou abígail; en die vrou het 'n goeie verstand gehad en was mooi van aansien; maar die man was grof en boosaardig, en hy was 'n kalebiet.
Имя человека того – Навал, а имя жены его – Авигея; эта женщина была весьма умная и красивая лицем, а он – человек жестокий и злой нравом; он был из рода Халева.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: